Lyrics and translation Ramonzin - De Pai pra Filho
Tô
tranquillão
com
meus
mlk
deitado
no
chão
da
sala
Я
спокойна
с
моими
mlk,
лежащими
на
полу
в
гостиной
Não
preciso
de
mais
nada,
só
lápis,
papel
Мне
больше
ничего
не
нужно,
только
карандаш,
бумага.
Hoje
o
dindo
mandou
uma
caixa
de
Faber
Castle
Сегодня
Диндо
прислал
коробку
замка
Фабер
Davi
fez
avião
e
Matheuzin
pintou
o
céu
com
azul
Давид
сделал
самолет,
а
Матеузин
покрасил
небо
в
синий
цвет
Depois
a
gente
corre
pra
mostrar
pro
tio
Du
Затем
мы
бежим,
чтобы
показать
дяде
Дю
Os
desenhos
na
porta
da
geladeira
Рисунки
на
дверце
холодильника
Ô
Brown!
Busca
o
Malcom
na
mãe
dele
Браун!
Ищи
Малкома
у
его
мамы
Que
hoje
nós
vamos
dar
um
role
de
skate
Что
сегодня
мы
собираемся
дать
ролевой
скейтборд
Aqui
na
pista
de
Madureira
Здесь,
на
трассе
Мадурейра,
É
pressão
a
missão,
relação
e
o
som
Это
давление
миссия,
связь
и
звук
Ou
então
ex-mulher,
sei
coé
da
pensão,
porra!
Или
бывшая
жена,
я
знаю,
что
из
пансиона,
черт
возьми!
Nem
deu
tempo
de
gravar,
né
jou?
Вы
даже
не
успели
записаться,
да
Жу?
Meu
tempo
pra
ensaio
é
à
caminho
do
show
Мое
время
репетиции
на
пути
к
шоу
Reuniões
a
qualquer
hora,
já
não
rola,
porquê
agora
Встречи
в
любое
время,
больше
не
катится,
почему
сейчас
Tenho
que
busca
os
lek
na
escola
Я
должен
получить
Лек
в
школе
Minha
rotina
é
foda
cê
vê
Моя
рутина,
блядь,
смотри
Várias
batidas
pendentes
e
letras
pra
fazê
Различные
выдающиеся
биты
и
тексты
песен,
чтобы
сделать
Você
vai
conhecer
quem
sou
Вы
узнаете,
кто
я
Adiantando
um
rango
pros
menor
comer
Заранее
Ранго
профи
меньше
еды
Então
não
vem
com
papo
de
Rap
no
amor
sem
cachê
Так
что
это
не
приходит
с
рэп-чатом
в
любви
без
кэша.
Por
que...
a
matemática
mais
fácil
de
entender
Почему...
самая
простая
математика
для
понимания
Se
eu
estou
pra
trabalhar
também
estou
pra
receber!
Если
я
буду
работать,
я
тоже
буду
получать!
(Ref.)
Colagens
(Исх.)
Коллаж
Plante
uma
árvore,
tenha
filhos,
escreva
um
livro
Посадите
дерево,
заведите
детей,
напишите
книгу
Reproduzindo
essa
cronologia
no
que
eu
vivo
Воспроизведение
этой
хронологии
в
том,
что
я
живу
Tive
os
meus
e
com
nossas
mãos
plantamos
um
pé
de
feijão
У
меня
были
свои,
и
нашими
руками
мы
посадили
бобовый
стебель
E
um
livro
da
minha
vida
em
forma
de
Rap
И
книга
моей
жизни
в
рэп-форме
Cargo
vitalício,
não
da
pra
correr
disso
Пожизненная
должность,
а
не
бежать
от
нее
Pra
tu
ser
primo,
tem
que
ser
bom
no
ofício
Чтобы
ты
был
двоюродным
братом,
ты
должен
быть
хорош
в
ремесле
Pais
e
filhos
ou
filhos
e
pais
Родители
и
дети
или
дети
и
родители
Ensinando
é
que
eu
aprendo
mais
Преподавание
- это
то,
что
я
узнаю
больше
Eu
conto
meus
dramas
e
eles
contam
as
alegrias
Я
рассказываю
свои
драмы,
и
они
рассказывают
радости
Cada
um
pelo
outro,
isso
chama
harmonia
Каждый
для
другого,
это
вызывает
гармонию.
Geladeira
vazia,
às
vezes,
alguns
dias
Пустой
холодильник
иногда
несколько
дней
Função
super
pai
quem
vem
lá:
Correria!
Супер
родительская
функция
кто
идет
туда:
беги!
Crianças
são
puras,
e
nós
nas
mais
duras
lições
Дети
чисты,
а
мы
на
самых
суровых
уроках
Vemos
que
eles
na
maioria
das
vezes
estão
certos
Мы
видим,
что
они
в
большинстве
случаев
правы
São
meus
parceiros,
com
eles
faço
planos
Они
мои
партнеры,
с
ними
я
строю
планы.
Ontem
pai,
hoje
me
chamam
de
mano!
Вчера
папа,
сегодня
меня
зовут
братан!
Hoje
eu
sou
mal
feitor
e
vocês
tem
a
missão
Сегодня
я
плохой
надзиратель,
и
у
вас
есть
миссия
De
trazer
na
espada
o
coração
do
dragão
Принести
в
меч
Сердце
дракона
Quem
sou
eu
pra
tirar
toda
essa
criação
Кто
я
такой,
чтобы
забрать
все
это
творение
Criança
tem
o
dom
de
sonhar,
sonho
bom!
Ребенок
имеет
дар
мечтать,
хороший
сон!
(Ref.)
Colagens
(Исх.)
Коллаж
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.