Ramonzin - Os Donos da Rua - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ramonzin - Os Donos da Rua




Os Donos da Rua
Хозяева улицы
Os beats estão dichavados na fluente de Bambaataa
Биты заложены в потоке Бамбааты,
E junto com os batuques da casa da tia Ciata
И смешиваются с ритмами из дома тети Сиаты.
Eu sou do tipo que cai dentro do problema
Я из тех, кто ищет приключения,
E se a freqüência atrapalha o português eu tiro o trema
И если частота мешает португальскому, я убираю трему.
Eternamente jovens...
Вечно молоды...
Com os mesmos desejos e anseios
С теми же желаниями и стремлениями,
Atrás de algo mas não sei o que
В поисках чего-то, но я не знаю, чего.
Hoje não perguntamos, experimentamos
Сегодня мы не спрашиваем, мы экспериментируем
Tudo que a vida tem de bom ou ruim
Со всем, что жизнь может предложить,
Pra oferecer
Хорошего или плохого.
Eu moro num lugar
Я живу там,
Onde o vizinho compra teu preju de graça
Где сосед покупает твои проблемы за бесценок,
E se preciso terceiriza sua raiva
И если нужно, передает свою злость другим.
Conceito é o que traduz essa rotina
Идея - вот что описывает эту рутину,
Onde ainda a principal moeda de giro é a palavra
Где главной валютой по-прежнему остается слово.
Sem medo do opositor
Без страха перед оппонентом,
Mais uma do compositor
Еще один текст от композитора,
Que conhece bem as terras de contraventor
Который хорошо знает земли аферистов.
Os carros de brinquedo, cresceram de tamanho
Игрушечные машинки выросли в размерах,
E as armas acabaram com as nossas brincadeiras
А оружие положило конец нашим играм.
Meu amor...
Моя любовь...
Subúrbio
Пригород,
Onde o sentido de união vai muito mais que a lotação da linha 2
Где чувство единства значит гораздо больше, чем заполненность второго маршрута.
Onde a arte imita a vida
Где искусство имитирует жизнь,
E nunca vai saber coé
И ты никогда не узнаешь,
O sentimento do que estou falando se tu nunca foi
Что я чувствую, если ты никогда там не была.
Sereias desfilam
Русалки дефилируют,
Loucas...
Сумасшедшие...
Sempre muita ginga rebolando pouca roupa
Всегда много грации, извиваются в откровенных нарядах.
Eu gosto tanto delas
Мне они так нравятся.
As flores são bonitas
Цветы прекрасны,
Mas também contem espinhos cuidado com elas
Но у них есть и шипы, будь с ними осторожна.
Tenta imaginar a distancia entre tu e eu
Представь себе расстояние между тобой и мной,
Nenhuma...
Никакого...
Sou mais um moleque de Inhaúma
Я всего лишь еще один мальчишка из Иньяумы,
Que pensa em ir pra frente sou mais um do Caroço
Который мечтает вырваться вперед, я еще один Жэ ду Каросу.
Faz a diferença quem for carne de pescoço
Неважно, кто станет жертвой.
Então...
Итак...
Vim pela (Rua) Quintão
Я пришел по (улице) Кинтан,
Vi a Jupira na (Rua) Vital
Увидел Джупиру на (улице) Витал,
Onde Karlinha me pediu
Где Карлинья попросила меня
Você no meu quintal
Придти к тебе во двор.
O mundo é nosso
Мир наш,
Ele é meu e seu
Он мой и твой,
Mas não esquece que foi Deus quem te deu
Но не забывай, что это Бог дал его тебе.
Eu sou assim
Я такой,
Fácil de trocar mas não tenta me atrasar
Легко меняюсь, но не пытайся меня задерживать.
Se não sabe de onde eu vim
Если не знаешь, откуда я,
Morro do Juramento pede espaço pra passar
Умру у Жураменту, попроси место пройти.
O RAP vira enredo da Escola Em Cima da Hora
Рэп становится сюжетом школы самбы Эм Сима да Ора.
licença...
Прошу прощения...
Portela é Azul como a Vila
Портела голубая, как и Вила,
Sente o pique do swing Jay Dilla
Почувствуй укол свинга Джей Диллы
Aqui na (Rua) Clara Nunes
Здесь, на (улице) Клары Нунес.
Eu Júnior, Tim, Robin
Я Джуниор, Тим, Робин,
Onde ninguém costumiza meus costumes
Где никто не смеет менять мои привычки.
(Ready)
(Готов)
Os donos da rua...
Хозяева улицы...






Attention! Feel free to leave feedback.