Rampuya - Colpi di Tosse (feat. Eyen) - translation of the lyrics into German

Colpi di Tosse (feat. Eyen) - Rampuyatranslation in German




Colpi di Tosse (feat. Eyen)
Hustenanfälle (feat. Eyen)
Vino alla goccia svuotiamo sta boccia
Wein bis zum letzten Tropfen, lass uns diese Flasche leeren
Non tenermi il broncio, lo sai che mi scoccia
Schmoll nicht mit mir, du weißt, dass mich das nervt
Memoria corta, colpi di tosse
Kurzes Gedächtnis, Hustenanfälle
Oggi no grazie, domani forse
Heute nein danke, morgen vielleicht
Mi guardano tutti in questo locale
Alle schauen mich an in diesem Lokal
O sono io che sto in botta e mi sta prendendo male
Oder bin ich es, der high ist und es mir schlecht bekommt
Ed ho morsi di fame nel frigo un cazzo di niente
Und ich habe Heißhunger, im Kühlschrank verdammt nochmal nichts
A parte una boccia di Ammasso cado più in basso di sempre
Außer einer Flasche Ammasso, ich falle tiefer als je zuvor
Tu passami una siga che me ne serve una punta
Gib du mir eine Kippe rüber, ich brauche nur ein bisschen davon
Attacca due cartine che me ne serve una lunga
Klebe zwei Blättchen zusammen, ich brauche eine Lange
E sto accorto da un mese, in TV Corto Maltese
Und ich bin seit einem Monat vorsichtig, im Fernsehen Corto Maltese
Evito tutto le tasse, sbirri e le spese
Ich vermeide alles: Steuern, Bullen und die Ausgaben
Vino alla goccia,svuotiamo sta boccia
Wein bis zum letzten Tropfen, lass uns diese Flasche leeren
Non tenermi il broncio lo sai che mi scoccia
Schmoll nicht mit mir, du weißt, dass mich das nervt
Memoria corta colpi di tosse
Kurzes Gedächtnis, Hustenanfälle
Oggi no grazie domani forse
Heute nein danke, morgen vielleicht
Svuotiamo sta boccia, vino alla goccia
Lass uns diese Flasche leeren, Wein bis zum letzten Tropfen
Non tenermi il broncio lo sai che mi scoccia
Schmoll nicht mit mir, du weißt, dass mich das nervt
Memoria corta, colpi di tosse
Kurzes Gedächtnis, Hustenanfälle
Oggi no grazie, domani forse
Heute nein danke, morgen vielleicht
Faccio un giro in centro, aperitivo
Ich mache eine Runde im Zentrum, Aperitif
Questo drink è acqua, c′è un buco sotto al bicchiere
Dieser Drink ist Wasser, da ist ein Loch im Glasboden
Bevo per ricordarmi chi sono e scordarmi chi ero
Ich trinke, um mich zu erinnern, wer ich bin, und zu vergessen, wer ich war
Chi mi stava aiutando e chi non era sincero
Wer mir half und wer nicht aufrichtig war
Sto tornando a casa ma ho scordato le chiavi
Ich bin auf dem Weg nach Hause, aber ich habe die Schlüssel vergessen
Chiama Rampu e dice sai che passo domani
Rampu ruft an und sagt: Weißt du was, ich komme morgen vorbei
Passo la notte fuori, come questi balconi
Ich verbringe die Nacht draußen, wie diese Balkone
Lei ride perché è aperta la patta dei pantaloni
Sie lacht, weil der Hosenstall offen ist
E dai! Siamo cresciuti ormai da anni
Ach komm! Wir sind doch seit Jahren erwachsen
E spremo le meningi, in questi momenti grigi
Und ich zermartere mir das Hirn, in diesen grauen Momenten
Voglio capire se mi ami o se fingi
Ich will verstehen, ob du mich liebst oder ob du es nur vortäuschst
Vino alla goccia svuotiamo sta boccia
Wein bis zum letzten Tropfen, lass uns diese Flasche leeren
Non tenermi il broncio lo sai che mi scoccia
Schmoll nicht mit mir, du weißt, dass mich das nervt
Memoria corta colpi di tosse
Kurzes Gedächtnis, Hustenanfälle
Oggi no grazie domani forse
Heute nein danke, morgen vielleicht
Svuotiamo sta boccia vino alla goccia
Lass uns diese Flasche leeren, Wein bis zum letzten Tropfen
Non tenermi il broncio lo sai che mi scoccia
Schmoll nicht mit mir, du weißt, dass mich das nervt
Memoria corta colpi di tosse
Kurzes Gedächtnis, Hustenanfälle
Oggi no grazie domani forse
Heute nein danke, morgen vielleicht






Attention! Feel free to leave feedback.