Rampuya - Metto Giù - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rampuya - Metto Giù




Metto Giù
Put it Down
Hei non grindarmi il pepe nella pasta
Hey don't grind the pepper on my pasta
Brucio questa mmm nella vasca
I'm burning this mmm in the tub
Nella mista verde quanto basta
In the mixed green, just enough
Pogo e casca l′Iphone dalla tasca e che cazzo
Pogo and the Iphone falls from my pocket what the fuck
Questa mi riempie di DM
This one fills me with DMs
Fa la tipa pura si, ma non si direbbe
She acts all pure yeah, but she doesn't look it
Duemilaventi tutti rappers
Twenty twenty, everyone's a rapper
Zero tattoo sulla faccia finchè il posto non si riempie
Zero tattoos on the face until the spot's full
E faccio su su sto Volkswagen
And I pretend I'm on this Volkswagen
La chiamo e fa tuu tuu ma ti pare
I call her and she goes tuu tuu but does it seem
Mmm non male, non male
Mmm not bad, not bad
Come quando sei ubriaco e provi a sembrare normale
Like when you're drunk and trying to act normal
Skkrttttt
Skkrttttt
Mes amis cachent des cicatrices
My friends hide scars
Pantaloni stretti e calze bianche come Grease
Tight pants and white socks like Grease
Tutta la noche cerchiamo la luce
All night long we search for the light
Ma in testa ho una voce che dice
But in my head there's a voice that says
E metto giù se il telefono squilla
And I put it down if the phone rings
Esco di casa non ne posso più di tutte ste strilla
I leave the house I can't take all this ringing anymore
Questa sera c'è una festa ma se non ci sei tu
There's a party tonight but if you're not there
Che ci vado a fare ooooh nah nah
Why should I go ooooh nah nah
Non mi devi chiamare
You shouldn't call me
Non chiamarmi fra non chiamarmi mbare
Don't call me bro don't call me homie
Non chiamarmi bro non chiamarmi frate
Don't call me bro don't call me brother
Non chiamarmi fra non chiamarmi mbare
Don't call me bro don't call me homie
Non chiamarmi bro non chiamarmi frate
Don't call me bro don't call me brother
Versane un po′ questo vino è non male
Pour some of this, this wine's not bad
Posto di blocco mi tocco è normale
Police checkpoint, I'm touching myself it's normal
"Skrt Skrt" Typhoon Malossi "wrooom"
"Skrt Skrt" Typhoon Malossi "wrooom"
Altro che sti quattro tempi hei hei
More than these four-strokes hey hey
Niente vestiti firmati, Nokia rubati e cazzotti sui denti
No designer clothes, stolen Nokias and punches to the teeth
Bevo il sesto caffè odio tutti
I drink my sixth coffee I hate everyone
Se vuoi me prima parla con Wootty
If you want me first talk to Wootty
La tua festa è una gara di rutti
Your party is a race of thugs
Se non cacci i soldi "chi spacchiu mi cunti? ah
If you don't bring the money "who are you gonna smash? ah
C'est la vie caldo boia Tel Aviv
C'est la vie hot damn Tel Aviv
Louis Vuitton, Givenchy brutte facce Ribery
Louis Vuitton, Givenchy ugly Ribery faces
Skratch Perry, Alton Ellis
Skratch Perry, Alton Ellis
Sciacquati la bocca se parli dello zio Nelli
Wash your mouth out if you talk about uncle Nelli
Mes amis senza n'eur n′miez a vi′
My friends without a euro in their pockets
A due a due salgo i gradini di sta scala C
Two by two I climb the steps of this staircase C
Tutta la noche cerchiamo la luce
All night long we search for the light
Ma in testa ho una voce che dice
But in my head there's a voice that says
E metto giù se il telefono squilla
And I put it down if the phone rings
Esco di casa non ne posso più di tutte ste strilla
I leave the house I can't take all this ringing anymore
Questa sera c'è una festa ma se non ci sei tu
There's a party tonight but if you're not there
Che ci vado a fare ooooh nah nah
Why should I go ooooh nah nah
Non mi devi chiamare
You shouldn't call me
Non chiamarmi fra non chiamarmi mbare
Don't call me bro don't call me homie
Non chiamarmi bro non chiamarmi frate
Don't call me bro don't call me brother
Non chiamarmi fra non chiamarmi mbare
Don't call me bro don't call me homie
Non chiamarmi bro non chiamarmi frate
Don't call me bro don't call me brother
Versane un po′ questo vino è non male
Pour some of this, this wine's not bad
Posto di blocco mi tocco è normale
Police checkpoint, I'm touching myself it's normal





Writer(s): Rosario Lombardi


Attention! Feel free to leave feedback.