Lyrics and translation Rampuya - Metto Giù
Hei
non
grindarmi
il
pepe
nella
pasta
Эй,
не
натирай
мне
перец
в
пасту
Brucio
questa
mmm
nella
vasca
Я
догораю
в
этой
***
в
ванной
Nella
mista
verde
quanto
basta
Насыпаю
в
микс
как
можно
больше
Pogo
e
casca
l′Iphone
dalla
tasca
e
che
cazzo
Прыгаю
и
роняю
айфон
из
кармана,
какого
чёрта?
Questa
mi
riempie
di
DM
Она
засыпает
меня
сообщениями
Fa
la
tipa
pura
si,
ma
non
si
direbbe
Прикидывается
невинной,
но
лучше
бы
не
прикидывалась
Duemilaventi
tutti
rappers
2020-й,
все
стали
рэперами
Zero
tattoo
sulla
faccia
finchè
il
posto
non
si
riempie
Ни
одной
татуировки
на
лице
пока
она
не
заполнится
E
faccio
su
su
sto
Volkswagen
И
я
еду
на
этой
тачке
Volkswagen
La
chiamo
e
fa
tuu
tuu
ma
ti
pare
Я
звоню
ей,
а
она
отвечает
"ту-ту",
ты
серьезно?
Mmm
non
male,
non
male
Ммм,
неплохо,
неплохо
Come
quando
sei
ubriaco
e
provi
a
sembrare
normale
Как
когда
ты
пьян
и
пытаешься
вести
себя
нормально
Mes
amis
cachent
des
cicatrices
Мои
друзья
скрывают
шрамы
Pantaloni
stretti
e
calze
bianche
come
Grease
Обтягивающие
штаны
и
белые
носки,
как
в
"Бриолине"
Tutta
la
noche
cerchiamo
la
luce
Всю
ночь
мы
ищем
свет
Ma
in
testa
ho
una
voce
che
dice
Но
в
моей
голове
есть
голос,
который
говорит:
E
metto
giù
se
il
telefono
squilla
И
я
кладу
трубку,
если
зазвонит
телефон
Esco
di
casa
non
ne
posso
più
di
tutte
ste
strilla
Выхожу
из
дома,
не
могу
больше
выносить
весь
этот
визг
Questa
sera
c'è
una
festa
ma
se
non
ci
sei
tu
Сегодня
вечером
вечеринка,
но
если
тебя
там
нет
Che
ci
vado
a
fare
ooooh
nah
nah
Зачем
мне
туда
идти?
ооох,
нет-нет
Non
mi
devi
chiamare
Не
звони
мне
Non
chiamarmi
fra
non
chiamarmi
mbare
Не
звони
мне,
братан,
не
звони
мне,
братик
Non
chiamarmi
bro
non
chiamarmi
frate
Не
звони
мне,
братан,
не
звони
мне,
братик
Non
chiamarmi
fra
non
chiamarmi
mbare
Не
звони
мне,
братан,
не
звони
мне,
братик
Non
chiamarmi
bro
non
chiamarmi
frate
Не
звони
мне,
братан,
не
звони
мне,
братик
Versane
un
po′
questo
vino
è
non
male
Налей-ка
немного,
это
вино
неплохое
Posto
di
blocco
mi
tocco
è
normale
Полицейский
кордон,
я
трогаю
себя
— это
нормально
"Skrt
Skrt"
Typhoon
Malossi
"wrooom"
"Скррт,
скррт"
Тайфун
Малосси
"вруум"
Altro
che
sti
quattro
tempi
hei
hei
А
не
вот
это
ваше
четырёхтактное
эй
эй
Niente
vestiti
firmati,
Nokia
rubati
e
cazzotti
sui
denti
Никакой
брендовой
одежды,
ворованные
"нокии"
и
удары
по
зубам
Bevo
il
sesto
caffè
odio
tutti
Пью
шестой
кофе,
ненавижу
всех
Se
vuoi
me
prima
parla
con
Wootty
Если
ты
хочешь
меня,
сначала
поговори
с
Вути
La
tua
festa
è
una
gara
di
rutti
Твоя
вечеринка
— это
конкурс
на
самого
громкого
Se
non
cacci
i
soldi
"chi
spacchiu
mi
cunti?
ah
Если
ты
не
достанешь
деньги,
"кто
ударит
меня
в
морду?"
ах
C'est
la
vie
caldo
boia
Tel
Aviv
Такова
жизнь,
чертовски
жарко,
Тель-Авив
Louis
Vuitton,
Givenchy
brutte
facce
Ribery
Луи
Виттон,
Живанши,
отвратительные
физиономии,
Рибери
Skratch
Perry,
Alton
Ellis
Скрэтч
Перри,
Олтон
Эллис
Sciacquati
la
bocca
se
parli
dello
zio
Nelli
Прополощи
рот,
если
говоришь
о
дяде
Нелли
Mes
amis
senza
n'eur
n′miez
a
vi′
Мои
друзья
без
гроша
в
кармане
в
этом
аду
A
due
a
due
salgo
i
gradini
di
sta
scala
C
По
двое
поднимаюсь
по
ступенькам
этой
лестничной
клетки
Tutta
la
noche
cerchiamo
la
luce
Всю
ночь
мы
ищем
свет
Ma
in
testa
ho
una
voce
che
dice
Но
в
моей
голове
есть
голос,
который
говорит:
E
metto
giù
se
il
telefono
squilla
И
я
кладу
трубку,
если
зазвонит
телефон
Esco
di
casa
non
ne
posso
più
di
tutte
ste
strilla
Выхожу
из
дома,
не
могу
больше
выносить
весь
этот
визг
Questa
sera
c'è
una
festa
ma
se
non
ci
sei
tu
Сегодня
вечером
вечеринка,
но
если
тебя
там
нет
Che
ci
vado
a
fare
ooooh
nah
nah
Зачем
мне
туда
идти?
ооох,
нет-нет
Non
mi
devi
chiamare
Не
звони
мне
Non
chiamarmi
fra
non
chiamarmi
mbare
Не
звони
мне,
братан,
не
звони
мне,
братик
Non
chiamarmi
bro
non
chiamarmi
frate
Не
звони
мне,
братан,
не
звони
мне,
братик
Non
chiamarmi
fra
non
chiamarmi
mbare
Не
звони
мне,
братан,
не
звони
мне,
братик
Non
chiamarmi
bro
non
chiamarmi
frate
Не
звони
мне,
братан,
не
звони
мне,
братик
Versane
un
po′
questo
vino
è
non
male
Налей-ка
немного,
это
вино
неплохое
Posto
di
blocco
mi
tocco
è
normale
Полицейский
кордон,
я
трогаю
себя
— это
нормально
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosario Lombardi
Attention! Feel free to leave feedback.