Lyrics and translation Ramses Shaffy - De Een Wil De Ander
De Een Wil De Ander
Тот, кого хочешь
"Zie
je
niets
aan
me"
vroeg
een
vrouw
aan
d'r
man
"Ты
ничего
во
мне
не
видишь?"
спросила
женщина
у
своего
мужа,
En
de
man
zei:
"Nee,
wat
is
er
dan"
И
муж
ответил:
"Нет,
а
что
такое?"
En
de
vrouw
zei
toen:
"Zie
je
dan
niet,
hoe
je
me
de
keel
uithangt,
Piet"
И
женщина
сказала
тогда:
"Разве
ты
не
видишь,
как
ты
меня
доконаешь,
Петя?"
En
toen
was
het
gebeurd
en
toen
was
de
boot
aan
И
тогда
все
случилось,
и
тогда
лодка
дала
течь,
En
toen
zijn
ze
maar
uit
elkaar
gegaan
И
тогда
они
просто
разошлись.
"Ik
zie
er
iets
in",
dacht
een
man
van
een
vrouw
"Я
вижу
в
ней
что-то",
подумал
мужчина
о
женщине,
En
de
man
zei
toen:
"Ik
hou
van
jou"
И
мужчина
сказал
тогда:
"Я
люблю
тебя".
En
de
vrouw
dacht:
"o
jé"
en
viel
voor
de
bijl
И
женщина
подумала:
"ой"
и
попалась
на
удочку,
Het
eind
van
het
liedje
had
niet
zo
veel
stijl
Конец
песни
был
не
очень
изящным,
De
wekker
liep
af
de
morgen
brak
aan
Зазвенел
будильник,
наступило
утро,
En
toen
was-ie
er
al
stiekem
vandoor
gegaan
И
тогда
он
уже
тайком
ушел.
De
ene
wil
een
ander,
maar
die
ander
wil
die
ene
niet
Один
хочет
другого,
но
этот
другой
не
хочет
того
одного,
De
ander
wil
een
ander,
maar
die
ene
heeft
verdriet
Другой
хочет
другого,
но
тот
один
грустит,
Zo
ging
het
en
zo
gaat
het
en
zo
gaat
het
altijd
aan
Так
было,
так
есть
и
так
всегда
будет,
En
zo
gaat
het
altijd
aan
И
так
всегда
будет,
En
zo
zal
het
eeuwig
gaan
И
так
будет
вечно.
"Hij
is
hoogst
interessant",
dacht
een
vrouw
van
een
man
"Он
крайне
интересен",
подумала
женщина
о
мужчине,
"Want
hij
zwijgt
zo
mystiek,
daar
hou
ik
van"
"Потому
что
он
так
загадочно
молчит,
мне
это
нравится".
Maar
na
een
tijd
toen
zei
hij
's
wat
Но
спустя
время
он
все
же
что-то
сказал,
Toen
bleek
dat
hij
niets
te
zeggen
had
Тогда
оказалось,
что
ему
нечего
сказать.
Weer
nul
op
rekest,
zij
ging
weer
op
pad
Снова
неудача,
она
снова
отправилась
в
путь,
Op
zoek
naar
een
man
met
meer
woordenschat
В
поисках
мужчины
с
большим
словарным
запасом.
"Ach
eindelijk
dan",
dacht
een
man
van
een
vrouw
"Ах,
наконец-то",
подумал
мужчина
о
женщине,
"Deze
blijft
mij
zeker
trouw"
"Эта
мне
точно
будет
верна".
Ze
leek
zo
solide
met
hoed
en
met
vos
Она
казалась
такой
солидной,
в
шляпе
и
с
лисой,
Maar
na
een
tijd
brak
het
beest
in
haar
los
Но
через
некоторое
время
в
ней
проснулся
зверь,
Ze
scharrelde
hier
en
ze
scharrelde
daar
Она
крутилась
тут,
она
крутилась
там,
Ook
deze
twee
bleven
niet
bij
elkaar
И
эти
двое
тоже
не
остались
вместе.
De
ene
wil
een
ander,
maar
die
ander
wil
die
ene
niet
Один
хочет
другого,
но
этот
другой
не
хочет
того
одного,
De
ander
wil
een
ander,
maar
die
ene
heeft
verdriet
Другой
хочет
другого,
но
тот
один
грустит,
Zo
ging
het
en
zo
gaat
het
en
zo
gaat
het
altijd
aan
Так
было,
так
есть
и
так
всегда
будет,
En
zo
gaat
het
altijd
aan
И
так
всегда
будет,
En
zo
zal
het
eeuwig
gaan
И
так
будет
вечно.
Zij
kusten
elkaar
een
man
en
een
vrouw
Они
целовались,
мужчина
и
женщина,
En
de
man
zei:
"Ans,
ik
hou
van
jou"
И
мужчина
сказал:
"Аня,
я
люблю
тебя".
Maar
zij
heette
Els,
de
vergissing
was
groot
Но
ее
звали
Эльза,
ошибка
была
большой,
En
Els
was
heel
boos
en
de
liefde
was
dood
И
Эльза
очень
разозлилась,
и
любовь
умерла.
Bij
onweer
en
bliksem
en
wenende
maan
В
грозу
и
молнию,
и
плачущую
луну,
Is
hij
toen
maar
naar
Ans
gegaan
Он
тогда
пошел
к
Ане.
Zij
minden
elkaar
een
man
en
een
vrouw
Они
избегали
друг
друга,
мужчина
и
женщина,
En
de
vrouw
zei:
"Schatje,
wat
doe
je
nou"
И
женщина
сказала:
"Милый,
что
ты
делаешь?"
De
man
zei:
"Lieverd,
ik
doe
niets"
Мужчина
сказал:
"Дорогая,
я
ничего
не
делаю".
"Precies",
zei
de
vrouw
en
liep
weg
op
de
fiets
"Вот
именно",
сказала
женщина
и
уехала
на
велосипеде.
De
liefde
doet
pijn,
de
liefde
slaat
wonden
Любовь
причиняет
боль,
любовь
наносит
раны,
Maar
de
liefde
is
fijn
en
het
is
geen
zonde
Но
любовь
прекрасна,
и
это
не
грех.
De
ene
wil
een
ander,
maar
die
ander
wil
die
ene
niet
Один
хочет
другого,
но
этот
другой
не
хочет
того
одного,
De
ander
wil
een
ander,
maar
die
ene
heeft
verdriet
Другой
хочет
другого,
но
тот
один
грустит,
Zo
ging
het
en
zo
gaat
het
en
zo
gaat
het
altijd
aan
Так
было,
так
есть
и
так
всегда
будет,
En
zo
gaat
het
altijd
aan
И
так
всегда
будет,
En
zo
zal
het
eeuwig
gaan
И
так
будет
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramses Shaffy
Attention! Feel free to leave feedback.