Lyrics and translation Ramses Shaffy - Heintje (Live)
Er
was
een
heel
klein
vrouwtje
Там
была
очень
маленькая
женщина.
Dat
breide
een
man
Это
связало
человека.
Ze
was
altijd
alleen
en
dacht
Она
всегда
была
одна
и
думала
Wat
heb
je
daar
nu
′an
Что
у
тебя
там
теперь
Dus
breide
ze
eerst
z'n
oogies
en
z′n
oortjes
Поэтому
сначала
она
завязала
ему
глаза
и
уши.
Ze
breide
toen
z'n
neusje
en
z′n
kinnetje
Затем
она
связала
его
нос
и
подбородок.
Ze
breide
een
mooi
lijfje
Она
связала
красивый
лиф.
En
dacht:
Zo,
ik
ben
klaar
И
подумал:
"значит,
с
меня
хватит".
Ze
haakte
in
de
gauwigheid
Она
зацепилась
за
эту
зевоту.
Een
mooi
gebloemd
altaar
Прекрасный
алтарь
в
цветах.
Ze
trouwden
in
de
morgen
Они
поженились
утром.
En
ze
dacht:
Ik
noem
hem
Heintje
И
она
подумала:
"я
зову
его
Хайнтье".
Ze
aten
samen
gebakken
koek
Они
вместе
ели
пирог.
En
dronken
samen
een
wijntje
И
выпили
бокал
вина
вместе.
Ze
dacht:
Nu
gaan
we
op
huwelijksreis
Она
подумала:
"теперь
у
нас
медовый
месяц".
Deed
Heintje
in
haar
tas
Положи
Хайнтье
в
ее
сумку.
Ze
liep
door
groene
weiden
Она
шла
по
зеленым
лугам.
Ging
zitten
bij
een
plas
Присел
у
лужи.
Ze
nam
hem
in
haar
armen
Она
заключила
его
в
объятия.
En
zong
voor
hem
een
liedje
И
спела
ему
песню.
Ze
dronken
samen
ranja
Они
пили
вместе,
ранджа.
Uit
een
flesje
met
een
rietje
Из
бутылки
с
соломинкой.
Ze
dacht:
Nu
komt
er
regen
Она
подумала:
"сейчас
пойдет
дождь".
Ik
hoop
dat
ik
het
red
Надеюсь,
у
меня
получится.
We
moeten
gauw
naar
huis
toe
Нам
скоро
нужно
идти
домой.
En
lekker
vlug
in
bed
И
быстро
в
постели.
Ze
werden
in
het
ledikant
Их
положили
в
кроватку.
Al
heel
gauw
goede
maatjes
Очень
скоро
хорошие
друзья
Maar
toen
ze
's
morgens
opstond
Но
когда
она
проснулась
утром
...
Vond
ze
alleen
wollen
draadjes
Она
нашла
только
шерстяные
нитки.
Ze
dacht:
Dat
is
nou
jammer
Она
подумала:
"Какая
досада!"
We
hadden
het
zo
fijn
Нам
было
так
хорошо
Maar
ergens
moet
in
huis
Но
где-то
в
доме
...
Nog
wol
te
vinden
zijn
Шерсть
все
еще
можно
найти.
Ze
dacht:
Ach,
lieve
Heintje
Она
подумала:
"о,
дорогой
Хайнтье!"
We
hielden
van
elkander
Мы
любили
друг
друга.
Wees
nu
maar
niet
boos
Не
сердись
сейчас.
Dat
ik
toch
van
man
verander
Что
я
все
равно
изменю
своему
мужу
Zolang
als
er
nog
wol
is
Пока
еще
есть
шерсть.
Maak
ik
gewoon
een
ander
Я
просто
делаю
еще
одну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramses Shaffy
Album
Live
date of release
01-01-1980
Attention! Feel free to leave feedback.