Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iedereen Wil Je
Jeder Will Dich
Iedereen
helpt
jou
van
alles
af
Jeder
nimmt
dir
alles
ab
Iedereen
helpt
jou
van
wieg
tot
graf
Jeder
hilft
dir
von
der
Wiege
bis
zum
Grab
Iedereen
helpt
jou
tot
je
straf
Jeder
hilft
dir
bis
zu
deiner
Strafe
Iedereen
helpt
jou,
je
bent
bekaf
Jeder
hilft
dir,
du
bist
erschöpft
Iedereen
legt
z'n
eigen
leven
op
je
schouder
Jeder
legt
sein
eigenes
Leben
auf
deine
Schulter
Iedereen
legt
jouw
eigen
leven
naast
zich
neer
Jeder
legt
dein
eigenes
Leben
neben
sich
nieder
Iedereen
maakt
jouw
eigen
jeugd
weer
een
dag
ouder
Jeder
macht
deine
eigene
Jugend
wieder
einen
Tag
älter
Iedereen
maakt
jouw
eigen
vreugde
tot
verweer
Jeder
macht
deine
eigene
Freude
zur
Abwehr
Iedereen
houdt
jou
van
alles
voor
Jeder
redet
dir
alles
ein
Iedereen
houdt
jou
in
eigen
koor
Jeder
hält
dich
im
eigenen
Chor
Iedereen
houdt
jou
aan
z'n
eigen
oor
Jeder
hält
dich
an
sein
eigenes
Ohr
Iedereen
houdt
jou
in
z'n
eigen
spoor
Jeder
hält
dich
in
seiner
eigenen
Spur
Iedereen
zegt
altijd
eerlijk
wat-ie
vindt
Jeder
sagt
immer
ehrlich,
was
er
denkt
Iedereen
zegt
alles
heel
eerlijk
in
vertrouwen
Jeder
sagt
alles
ganz
ehrlich
im
Vertrauen
Iedereen
vlecht
je
haren
want
je
bent
een
kind
Jeder
flicht
deine
Haare,
denn
du
bist
ein
Kind
Iedereen
strijkt
jouw
hemd
en
broek
in
eigen
vouwen
Jeder
bügelt
dein
Hemd
und
deine
Hose
in
eigene
Falten
Iedereen
wil
jou
op
eigen
grond
Jeder
will
dich
auf
eigenem
Grund
Iedereen
wil
jou
mond
op
mond
Jeder
will
dich
Mund
an
Mund
Iedereen
wil
jou
als
een
eigen
hond
Jeder
will
dich
wie
einen
eigenen
Hund
Iedereen
wil
dat
je
niet
bestond
Jeder
will,
dass
du
nicht
existiertest
Kom,
leg
je
eigen
leven
nu
maar
op
m'n
schouder
Komm,
leg
dein
eigenes
Leben
nun
ruhig
auf
meine
Schulter
Kom,
leg
je
eigen
leven
nu
maar
bij
mij
neer
Komm,
leg
dein
eigenes
Leben
nun
ruhig
bei
mir
nieder
Kom
in
m'n
armen
want
het
wordt
een
dagje
kouder
Komm
in
meine
Arme,
denn
es
wird
ein
bisschen
kälter
Kom,
want
de
anderen
krijgen
mooi
het
heen
en
weer
Komm,
denn
die
anderen
werden
schön
nervös
Iedereen
wil
jou
voor
zich
alleen
Jeder
will
dich
für
sich
allein
Iedereen
wil
jou
om
zich
heen
Jeder
will
dich
um
sich
herum
Iedereen
wil
jou
in
't
algemeen
Jeder
will
dich
im
Allgemeinen
Iedereen
gooit
jou
als
een
dobbelsteen
Jeder
wirft
dich
wie
einen
Würfel
Kom,
leg
je
leven
nu
maar
op
m'n
schouder
Komm,
leg
dein
Leben
nun
ruhig
auf
meine
Schulter
Kom,
leg
de
buitenwereld
nu
maar
naast
je
neer
Komm,
leg
die
Außenwelt
nun
ruhig
neben
dich
nieder
Kom,
leg
je
eigen
leven
nu
maar
op
je
schouder
Komm,
leg
dein
eigenes
Leben
nun
ruhig
auf
deine
Schulter
Kom,
leg
de
buitenwereld
nu
maar
eens
een
keer
naast
je
neer
Komm,
leg
die
Außenwelt
nun
ruhig
endlich
mal
neben
dich
nieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramses Shaffy
Attention! Feel free to leave feedback.