Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jij Bent Mij Zo Lief
Du Bist Mir So Lieb
Jij
bent
mij
zo
lief
Du
bist
mir
so
lieb
Je
bent
mijn
mooiste
liefdesbrief
Du
bist
mein
schönster
Liebesbrief
Jij
bent
mijn
allerliefste
maatje
Du
bist
meine
allerliebste
Gefährtin
Mijn
zaadje
Mein
Samenkorn
Ik
vind
jou
zo
mooi
Ich
finde
dich
so
schön
Je
lacht
vertederend
om
mijn
rotzooi
Du
lachst
zärtlich
über
mein
Durcheinander
Je
lacht
bemoedigend
in
mijn
morgen
Du
lachst
ermutigend
in
meinen
Morgen
Soms
verborgen
Manchmal
verborgen
Ach
mijn
hart
Ach
mein
Herz
Jij
mijn
liefde
bent
gebleven
Du
meine
Liebe
geblieben
bist
Zelfs
nadat
Selbst
nachdem
Jij
onze
stad
Du
unsere
Stadt
Aan
jouw
nieuweling
hebt
gegeven
Deinem
Neuen
gegeben
hast
Jij
bent
het
moment
Du
bist
der
Moment
Je
blijft
de
eeuwige
die
je
bent
Du
bleibst
die
Ewige,
die
du
bist
We
zijn
voorbij
aan
de
gedachten
Wir
sind
über
die
Gedanken
hinaus
Het
smachten
Das
Schmachten
Jij
bent
nu
zo
vrij
Du
bist
jetzt
so
frei
Maar
je
komt
toch
altijd
weer
bij
mij
Aber
du
kommst
doch
immer
wieder
zu
mir
En
daarom
kunnen
we
weer
beginnen
Und
darum
können
wir
wieder
beginnen
Ach
mijn
hart
Ach
mein
Herz
Er
eigenlijk
niets
hoeft
te
gebeuren
Eigentlich
nichts
geschehen
muss
Misschien
dat
ik
zo
af
en
toe
Vielleicht
dass
ich
so
ab
und
zu
Behoefte
heb
aan
jouw
geuren
Bedürfnis
nach
deinen
Düften
habe
Jij
bent
mijn
Robbedoes
Du
bist
mein
Wildfang
We
slapen
in
elkanders
roes
Wir
schlafen
in
gegenseitigem
Rausch
We
laten
onze
dranken
vloeien
Wir
lassen
unsere
Getränke
fließen
Ach
mijn
hart
Ach
mein
Herz
Wat
een
smart
Welch
ein
Schmerz
Dat
wij
nooit
samen
kunnen
drinken
Dass
wir
niemals
zusammen
trinken
können
Maar
we
tarten
het
leven
Aber
wir
trotzen
dem
Leben
Door
in
elkaar
te
verzinken
Indem
wir
ineinander
versinken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAMSES SHAFFY
Attention! Feel free to leave feedback.