Lyrics and translation Ramses Shaffy - Kijk, zei de meid
Kijk, zei de meid
Смотри, сказала девушка
Kijk,
zei
de
meid,
ik
heb
geen
tijd
Смотри,
сказала
девушка,
у
меня
нет
времени
En
ze
ging
weer
verder
met
het
vegen
van
't
tapijt
И
она
продолжила
подметать
ковёр.
Maar
ik
wou
haar,
ik
wou
alleen
maar
haar
beminnen
Но
я
хотел
её,
я
хотел
только
её
любить,
Maar
ze
zei:
Wacht
nou,
want
m'n
hoofd
staat
er
niet
naar
Но
она
сказала:
Подожди,
сейчас
не
время,
у
меня
голова
не
тем
занята.
Toen
ben
ik
naar
de
hoek
gegaan
Тогда
я
пошёл
на
угол,
En
ik
keek
het
vrouwtje
van
de
slager
smekend
aan
И
посмотрел
умоляюще
на
жену
мясника.
En
ze
zei:
Jongen,
je
hoeft
niet
bij
me
aan
te
kloppen
А
она
сказала:
Парень,
тебе
не
нужно
стучать
ко
мне,
Want
ik
ben
net
bezig
met
de
worst
te
stoppen
Потому
что
я
как
раз
занята
тем,
что
делаю
колбасу.
Toen
naar
de
vrouw
van
de
dominee
Потом
пошёл
к
жене
священника,
Maar
die
zat
net
te
pimpelen
met
een
vriend
uit
het
cafe
Но
та
как
раз
выпивала
с
другом
из
кафе.
En
ze
zei:
Jongen,
wat
kom
je
nu
toch
ongelegen
И
она
сказала:
Парень,
как
же
ты
не
вовремя,
Mijn
vriend
uit
het
cafe
ben
ik
nu
meer
genegen
Сейчас
я
больше
расположена
к
своему
другу
из
кафе.
Weer
toen
naar
de
burgemeestersvrouw
Снова
пошёл
к
жене
мэра,
Maar
die
deed
net
of
ze
me
niet
meer
kennen
wou
Но
та
сделала
вид,
что
не
узнала
меня.
En
ze
zei:
Jongen,
ik
heb
wat
LSD
genomen
И
сказала:
Парень,
я
приняла
немного
ЛСД,
Dus
moet
ik
daar
nu
even
van
bekomen
Поэтому
мне
нужно
немного
прийти
в
себя.
Toen
naar
de
dochter
van
de
gezant
Пошёл
к
дочери
посла,
Maar
die
was
net
bezig
met
'r
allereerste
klant
Но
та
была
занята
своим
первым
клиентом.
En
ze
zei:
Jongen,
ik
heb
de
hele
nacht
staan
pezen
И
сказала:
Парень,
я
всю
ночь
работала,
Dus
wil
ik
nu
eens
even
stil
gaan
wezen
Поэтому
сейчас
хочу
немного
побыть
в
тишине.
Toen
naar
een
dame
van
het
hof
Пошёл
к
придворной
даме,
Maar
die
zei:
Sjonge,
wat
is
dat
nu
toch
een
sof
Но
та
сказала:
Боже,
какой
же
ты
простофиля,
Want
ik
heb
juist
vannacht
weer
eens
een
feest
gegeven
Ведь
я
только
что
устроила
вечеринку,
Alle
nichten
zijn
vertrokken
en
de
neven
zijn
gebleven
Все
кузины
разошлись,
а
кузены
остались.
Weer
terug
naar
de
meid,
ze
had
nu
tijd
Вернулся
к
девушке,
у
неё
теперь
было
время.
We
zijn
samen
gaan
liggen
op
het
propere
tapijt
Мы
легли
вместе
на
чистый
ковёр,
Want
ik
wou
haar,
ik
wou
alleen
maar
haar
beminnen
Потому
что
я
хотел
её,
я
хотел
только
её
любить,
Dus
wou
ik
snel
met
het
heerlijk
toverspel
beginnen
Поэтому
я
хотел
быстро
начать
чудесную
любовную
игру.
En
mijn
hart
raakte
bom-bam,
bom-bam,
bom-bam,
bom...
van
zinnen
И
моё
сердце
забилось:
бум-бам,
бум-бам,
бум-бам,
бум...
от
чувств.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramses Shaffy
Attention! Feel free to leave feedback.