Lyrics and translation Ramses Shaffy - Zonder Bagage
De
wereld
heeft
mij
failliet
verklaard
Мир
объявил
меня
банкротом,
Ik
heb
me
nog
nooit
zo
goed
en
licht
gevoeld
als
nu
Но
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
хорошо
и
легко,
как
сейчас.
Ik
heb
me
nog
nooit
zo
schoon
en
bevrijd
gevoeld
als
nu
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
чистым
и
свободным,
как
сейчас.
Weg
met
de
kroegen,
weg
gezuip
Прочь
кабаки,
прочь
попойки,
Weg
zijn
de
katers,
dronken
flaters
Прочь
похмелье,
пьяные
ошибки,
Glazige
morgens
en
zorgens,
niet
te
betalen
Затуманенные
утра
и
заботы,
неоплаченные
счета.
De
wereld
heeft
mij
failliet
verklaard
Мир
объявил
меня
банкротом,
Het
is
een
verbazingwekkend
lot
waar
men
mij
mee
stoorde
Это
удивительная
судьба,
которой
меня
наградили,
Een
verbazingwekkend
slot
van
wat
eens
bij
mij
behoorde
Удивительный
замок
из
того,
что
когда-то
принадлежало
мне.
Geen
parasieten,
geen
gevlei
Никаких
паразитов,
никакой
лести,
Geen
gestroop
meer,
geen
gevrij
Никаких
больше
уловок,
никакого
флирта,
Geen
gelik
meer,
't
is
voorbij
Никакой
больше
лжи,
все
кончено.
Niets
meer
te
halen
Больше
нечего
взять.
De
wereld
heeft
mij
failliet
verklaard
Мир
объявил
меня
банкротом,
Het
is
een
geschenk
van
God
en
niet
van
de
maatschappij
Это
дар
Божий,
а
не
общества.
Het
is
een
geschenk
van
God
en
dit
is
wat
ie
zei:
Это
дар
Божий,
и
вот
что
он
сказал:
Je
moet
weer
werken,
je
moet
weer
zingen
"Ты
должен
снова
работать,
ты
должен
снова
петь,
Je
moet
weer
lachen,
je
moet
weer
spelen
Ты
должен
снова
смеяться,
ты
должен
снова
играть,
Je
moet
weer
geven
en
beleven
Ты
должен
снова
отдавать
и
жить,
Je
moet
weer
stralen
Ты
должен
снова
сиять".
De
weg
is
vrij
Путь
свободен,
De
weg
is
open
Путь
открыт,
De
weg
is
mateloos
van
mij
Путь
мой
безграничен.
Kan
ik
weer
lopen
Я
могу
идти
снова,
Want
ik
ben
nu
vogelvrij
Ведь
теперь
я
вольная
птица.
De
wereld
heeft
mij
failliet
verklaard
Мир
объявил
меня
банкротом,
Ik
ben
ontstegen
aan
het
groot
krakeel
Я
вознесся
над
великой
перебранкой,
Ik
ben
ontstegen
aan
het
maffe
oordeel
Я
превзошел
безумный
суд,
Ik
heb
niets
meer
te
verliezen
Мне
нечего
больше
терять,
Ik
heb
alleen
te
winnen
Мне
остается
только
выигрывать,
Ik
ben
niet
meer
te
achterhalen
Меня
больше
не
догнать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramses Shaffy
Attention! Feel free to leave feedback.