Lyrics and translation Ramses Shaffy - Zonder Bagage (De Wereld Heeft Mij Failliet Verklaard)
Zonder Bagage (De Wereld Heeft Mij Failliet Verklaard)
Без багажа (Мир объявил меня банкротом)
De
wereld
heeft
mij
failliet
verklaard
Мир
объявил
меня
банкротом,
Ik
heb
me
nog
nooit
zo
goed
en
licht
gevoeld
als
nu
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
хорошо
и
легко,
как
сейчас.
Ik
heb
me
nog
nooit
zo
schoon
en
bevrijd
gevoeld
als
nu
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
чисто
и
свободно,
как
сейчас.
Weg
met
de
kroegen
Прочь
с
кабаками,
Weg
gezuip
Прочь
пьянство,
Weg
zijn
de
katers
Прочь
похмелье,
Dronken
flaters
Пьяные
промахи,
Glazige
morgens
Туманное
утро
En
hun
zorgen;
niet
te
betalen
И
его
заботы;
нечем
платить.
De
wereld
heeft
mij
failliet
verklaard
Мир
объявил
меня
банкротом,
Het
is
een
verbazingwekkend
lot,
waar
men
mij
mee
stoorde
Это
удивительная
судьба,
которой
меня
тревожили.
Een
verbazingwekkend
lot,
van
wat
eens
bij
mij
behoorde
Удивительная
судьба
того,
что
когда-то
принадлежало
мне.
Geen
parasieten
Никаких
паразитов,
Geen
gevlij
Никакой
лести,
Geen
gestroop
meer
Никакого
грабежа,
Geen
gevrij
Никаких
ухаживаний,
Geen
gelik
meer't
Is
voorbij,
niets
meer
te
halen
Никакой
лжи.
Все
кончено,
больше
нечего
взять.
De
wereld
heeft
mij
failliet
verklaard
Мир
объявил
меня
банкротом,
Het
is
een
geschenk
van
God
en
niet
van
de
maatschappij
Это
дар
Божий,
а
не
общества.
Het
is
een
geschenk
van
God
en
dit
is
wat
hij
zei:
Je
moet
weer
werken
Это
дар
Божий,
и
вот
что
он
сказал:
Ты
должен
снова
работать,
Je
moet
weer
zingen
Ты
должен
снова
петь,
Je
moet
weer
lachen
Ты
должен
снова
смеяться,
Je
moet
weer
spelen
Ты
должен
снова
играть,
Je
moet
weer
geven
Ты
должен
снова
отдавать
Je
moet
weer
stralen
Ты
должен
снова
сиять.
De
weg
is
vrij
Путь
свободен,
De
weg
is
open
Путь
открыт,
De
weg
is
mateloos
van
mij
Путь
безгранично
мой.
Kan
ik
weer
lopen
Могу
я
снова
идти,
Want
ik
ben
nu
vogelvrij
Ведь
я
теперь
вольная
птица.
De
wereld
heeft
mij
failliet
verklaard
Мир
объявил
меня
банкротом,
Ik
ben
ontstegen
aan
het
groot
krakeel
Я
возвысился
над
великой
ссорой,
Ik
ben
ontslagen
aan
het
maffe
oordeel
Я
освобожден
от
безумного
суда.
Ik
heb
niets
meer
te
verliezen
Мне
нечего
больше
терять,
Ik
heb
alleen
Мне
остается
только
Ik
ben
niet
meer
Меня
больше
не
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramses Shaffy
Attention! Feel free to leave feedback.