Lyrics and translation Ramsey Lewis & Nancy Wilson - Never Wanna Say Goodnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Wanna Say Goodnight
Никогда не хочу говорить "Спокойной ночи"
Before
I
open
my
eyes
love
dreaming
of
you
Еще
не
открыв
глаза,
любимая,
вижу
тебя
во
сне
At
the
moment
cries
love
I′m
wanting
you
too
В
тот
самый
миг,
когда
просыпаюсь,
любимая,
я
тоже
хочу
тебя
But
you're
not
there
when
I
reach
for
you
Но
тебя
нет
рядом,
когда
я
тянусь
к
тебе
You′re
the
one
I
should
have
told
Ты
та,
кому
я
должен
был
сказать
I
never
want
to
say
goodnight
Я
никогда
не
хочу
говорить
"спокойной
ночи"
I
never
want
you
out
of
sight
Я
никогда
не
хочу
тебя
терять
из
виду
Want
you
near
me
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом
Can't
you
hear
me
all
of
my
life
Разве
ты
не
слышишь
меня,
всю
мою
жизнь
Never
want
to
say
goodnight
Никогда
не
хочу
говорить
"спокойной
ночи"
Wanna
feel
the
morning
light
Хочу
почувствовать
утренний
свет
Shining
on
us
Светящий
на
нас
Shining
for
us
Светящий
для
нас
Lover
to
lover
Возлюбленные
друг
для
друга
Heartbeat
to
heartbeat
Сердце
к
сердцу
I
need
this
message
to
you
Мне
нужно
передать
тебе
это
послание
Want
you
forever
Хочу
тебя
навсегда
It's
now
or
never
Сейчас
или
никогда
I
know
what
I′m
gonna
do
Я
знаю,
что
я
сделаю
I′m
gonna
hold
you
Я
обниму
тебя
Like
I've
never
hold
you
Как
никогда
раньше
не
обнимал
Whisper
in
your
ear
and
tell
you
Прошепчу
тебе
на
ушко
и
скажу
I
never
want
to
say
goodnight
Я
никогда
не
хочу
говорить
"спокойной
ночи"
I
never
want
you
out
of
sight
Я
никогда
не
хочу
тебя
терять
из
виду
Want
you
near
me
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом
Can′t
you
hear
me
all
of
my
life
Разве
ты
не
слышишь
меня,
всю
мою
жизнь
Never
want
to
say
goodnight
Никогда
не
хочу
говорить
"спокойной
ночи"
Wanna
feel
the
morning
light
Хочу
почувствовать
утренний
свет
Shining
on
us
Светящий
на
нас
Shining
for
us
Светящий
для
нас
Oh,
I
don't
want
to
say
goodnight
О,
я
не
хочу
говорить
"спокойной
ночи"
Wanna
feel
the
morning
light
Хочу
почувствовать
утренний
свет
Shining
on
us
Светящий
на
нас
Shining
for
us
Светящий
для
нас
Don′t
say
goodnight
Не
говори
"спокойной
ночи"
Want
you
near
me
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом
Can't
you
hear
me
all
of
my
life
Разве
ты
не
слышишь
меня,
всю
мою
жизнь
Never
want
to
say
goodnight
Никогда
не
хочу
говорить
"спокойной
ночи"
Please
don′t
say
goodnight
Пожалуйста,
не
говори
"спокойной
ночи"
Wanna
feel
the
morning
light
Хочу
почувствовать
утренний
свет
Shining
on
us
Светящий
на
нас
Shining
for
us
Светящий
для
нас
Please
never
want
to
say
goodnight
no,
no
Пожалуйста,
никогда
не
хочу
говорить
"спокойной
ночи",
нет,
нет
Never
want
you
out
of
sight
Никогда
не
хочу
тебя
терять
из
виду
Can't
you
hear
me?
Разве
ты
не
слышишь
меня?
Can't
you
hear
me?
Разве
ты
не
слышишь
меня?
Oh,
never
want
to
say
goodnight.
О,
никогда
не
хочу
говорить
"спокойной
ночи".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Bruno, Ellen Schwartz, Franne Golde
Attention! Feel free to leave feedback.