Lyrics and translation Ramsey Lewis - The Two of Us (with Nancy Wilson)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
would
rather
go
it
all
alone
Некоторые
предпочли
бы
пойти
в
одиночку.
And
never
spend
time
finding
where
their
heart
belongs
И
никогда
не
тратить
время
на
поиски
своего
сердца.
Some
prefer
to
love
and
leave
not
wanting
to
reveal
Некоторые
предпочитают
любить
и
уходить,
не
желая
раскрывать.
A
feeling
deep
inside,
a
love
that
could
be
real
Чувство
глубоко
внутри,
любовь,
которая
может
быть
реальной.
For
some
this
is
okay
Для
некоторых
это
нормально.
But
I
can′t
sleep
one
night
without
your
precious
love
around
me
Но
я
не
могу
спать
одну
ночь
без
твоей
драгоценной
любви.
Yes,
the
two
of
us
Да,
мы
вдвоем.
Keeping
faith
in
love
and
never
letting
go
of
what
we're
dreaming
Хранить
веру
в
любовь
и
никогда
не
отпускать
то,
о
чем
мы
мечтаем.
Yes,
the
two
of
us
together
forever
in
love
Да,
мы
вместе
навсегда
влюблены
друг
в
друга.
Many
say
that
love′s
a
silly
game
Многие
говорят,
что
любовь-это
глупая
игра.
But
when
I'm
playing
love
with
you
it
never
ends
Но
когда
я
играю
с
тобой
в
любовь,
это
никогда
не
заканчивается.
And
when
I'm
feeling
all
my
days
aren′t
going
right
И
когда
я
чувствую,
что
все
мои
дни
идут
не
так,
как
надо.
You
shine
your
light
of
love
and
brighten
all
my
nights
Ты
сияешь
своим
светом
любви
и
освещаешь
все
мои
ночи.
And
that′s
why
I
love
you
Вот
почему
я
люблю
тебя.
'Cause
I
can′t
sleep
one
night
without
your
precious
love
around
me
Потому
что
я
не
могу
спать
одну
ночь
без
твоей
драгоценной
любви.
Yes,
the
two
of
us
Да,
мы
вдвоем.
Keeping
faith
in
love
and
never
letting
go
of
what
we're
dreaming
Хранить
веру
в
любовь
и
никогда
не
отпускать
то,
о
чем
мы
мечтаем.
Yes,
the
two
of
us
together
forever
Да,
мы
вместе
навсегда
...
Yes,
the
two
of
us
Да,
мы
вдвоем.
Keeping
faith
in
love
and
never
letting
go
of
what
we′re
dreaming
Хранить
веру
в
любовь
и
никогда
не
отпускать
то,
о
чем
мы
мечтаем.
Yes,
the
two
of
us
together
forever
Да,
мы
вместе
навсегда
...
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Yes,
the
two
of
us
(О,
О,
О,
О)
да,
мы
вдвоем.
Keeping
faith
in
love
and
never
letting
go
of
what
we're
dreaming
Хранить
веру
в
любовь
и
никогда
не
отпускать
то,
о
чем
мы
мечтаем.
Yes,
the
two
of
us
together
forever
Да,
мы
вместе
навсегда
...
I′m
glad
we
have
the
right
to
choose
Я
рад,
что
у
нас
есть
право
выбора.
(Win
or
lose)
(Победа
или
поражение)
I'll
take
the
blame
for
my
mistakes
Я
возьму
на
себя
вину
за
свои
ошибки.
I'm
never
letting
go
of
what
we′re
dreaming
Я
никогда
не
отпущу
то,
о
чем
мы
мечтаем.
The
time
has
come
(Time
has
come)
for
us
to
share
our
love
Пришло
время
(пришло
время)
разделить
нашу
любовь.
Ooh,
ooh,
ooh
О,
о,
о,
о
...
(For
us
to
share
our
love)
(Для
нас,
чтобы
разделить
нашу
любовь)
(The
time
has
come)
(Время
пришло)
The
two
of
us
Мы
вдвоем
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUBBOCK JEREMY MICHAEL, BENFORD VASSAL GRANDINGTON
Attention! Feel free to leave feedback.