Lyrics and translation Ramsi Aliani - Baby
Baby
. Oh
Baby
.
Младенец.
О,
детка
.
Es
wär
schön
zuhause
jetzt
bei
dir
zu
sein.
Было
бы
здорово
быть
сейчас
дома,
с
тобой.
Du
fehlst
mir
(Baby)
vermiss
dich
die
ganze
Zeit.
Я
скучаю
по
тебе
(детка)
скучаю
по
тебе
все
время.
Kein
Moment
auf
der
Welt
kann
beschreiben
was
ich
gerad
fühle.
Ни
один
момент
в
мире
не
может
описать
то,
что
я
сейчас
чувствую.
Wie
gerne
würde
ich
dich
jetzt
berühren.
Как
бы
мне
хотелось
прикоснуться
к
тебе
сейчас.
Oft
mache
ich
mir
Sorgen
und
es
findet
kein
Ende,-
Часто
я
волнуюсь,
и
этому
нет
конца,-
Obwohl
wir
oft
telefonier'n.
Хотя
мы
часто
общаемся
по
телефону.
Es
ist
auch
nicht
dasselbe
dich
zu
sehen
über
Webcam
Это
тоже
не
то
же
самое,
что
видеть
тебя
через
веб-камеру
Ich
küss
dein
Foto
hab
es
ständig
bei
mir.
Я
целую
твою
фотографию
и
постоянно
держу
ее
при
себе.
Ich
schöpf
all
die
Kraft
aus
deiner
Liebe
Я
черпаю
всю
силу
из
твоей
любви
Und
hätte
dich
gern
in
meinem
Arm
И
хотел
бы,
чтобы
ты
была
у
меня
на
руках
Ich
hoffe
nur
es
dauert
nicht
mehr
lang
Я
просто
надеюсь,
что
это
продлится
недолго
Ich
wünschte
ich
könnte
bei
dir
sein
Хотел
бы
я
быть
с
тобой
Und
dich
streicheln
bist
du
einschläfst
und
ich
mit
dir
ein
И,
поглаживая
тебя,
ты
засыпаешь,
и
я
засыпаю
вместе
с
тобой.
Ich
vermisse
dich
Schatz
ich
komm
bald
Heim
Я
скучаю
по
тебе,
дорогая,
я
скоро
вернусь
домой
Bitte
mach
dir
keine
Sorgen
denn
ich
gehöre
dir
allein
Пожалуйста,
не
волнуйся,
потому
что
я
принадлежу
только
тебе
Es
ist
verrückt
wie
langsam
die
Zeit
vergeht.
Это
безумие,
как
медленно
летит
время.
Auf
der
Arbeit
frag
ich
mich
wie
es
dir
wohl
geht.
На
работе
мне
интересно,
как
ты
себя
чувствуешь.
Du
sollst
wissen
das
ein
Mensch
an
dich
glaubt
der
dich
über
alles
liebt.
Ты
должен
знать,
что
в
тебя
верит
человек,
который
любит
тебя
больше
всего
на
свете.
Ich
bin
dankbar
für
alles
was
du
mir
gibst.
Я
благодарен
тебе
за
все,
что
ты
даришь
мне.
Oft
mache
ich
mir
Sorgen
und
es
findet
kein
Ende,-
Часто
я
волнуюсь,
и
этому
нет
конца,-
Obwohl
wir
oft
telefonier'n.
Хотя
мы
часто
общаемся
по
телефону.
Es
ist
auch
nicht
dasselbe
dich
zu
sehen
über
Webcam
Это
тоже
не
то
же
самое,
что
видеть
тебя
через
веб-камеру
Ich
küss
dein
Foto
hab
es
ständig
bei
mir.
Я
целую
твою
фотографию
и
постоянно
держу
ее
при
себе.
Ich
schöpf
all
die
Kraft
aus
deiner
Liebe
Я
черпаю
всю
силу
из
твоей
любви
Und
hätte
dich
gern
in
meinem
Arm
И
хотел
бы,
чтобы
ты
была
у
меня
на
руках
Ich
hoffe
nur
es
dauert
nicht
mehr
lang
Я
просто
надеюсь,
что
это
продлится
недолго
Ich
wünschte
ich
könnte
bei
dir
sein
Хотел
бы
я
быть
с
тобой
Und
dich
streicheln
bist
du
einschläfst
und
ich
mit
dir
ein
И,
поглаживая
тебя,
ты
засыпаешь,
и
я
засыпаю
вместе
с
тобой.
Ich
vermisse
dich
Schatz
ich
komm
bald
Heim
Я
скучаю
по
тебе,
дорогая,
я
скоро
вернусь
домой
Bitte
mach
dir
keine
Sorgen
denn
ich
gehöre
dir
allein
Пожалуйста,
не
волнуйся,
потому
что
я
принадлежу
только
тебе
Glaub
mir
du
fehlst
mir
sehr
Поверь
мне,
я
очень
скучаю
по
тебе
Es
tut
mir
weh
es
tut
mir
leid
Мне
больно
мне
жаль
Ich
hätte
dich
hier
gern
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
был
здесь
Warum
bin
ich
so
weit
entfernt
Почему
я
так
далеко
Das
hier
ist
für
alle
meine
Fans
da
draussen
für
die
Musik
und
mein
Schatz
zuahause
Это
место
для
всех
моих
поклонников,
чтобы
послушать
музыку,
и
для
моего
любимого
дома
Schatz
ich
komme
bald
wieder
Heim
Дорогая,
я
скоро
вернусь
домой
Ich
werde
bei
dir
sein
Я
буду
с
тобой
(Oh
mein
Baby)
(О,
моя
малышка)
Ich
wünschte
ich
könnte
bei
dir
sein
Хотел
бы
я
быть
с
тобой
Und
dich
streicheln
bist
du
einschläfst
und
ich
mit
dir
ein
И,
поглаживая
тебя,
ты
засыпаешь,
и
я
засыпаю
вместе
с
тобой.
Ich
vermisse
dich
Schatz
ich
komm
bald
Heim
Я
скучаю
по
тебе,
дорогая,
я
скоро
вернусь
домой
Bitte
mach
dir
keine
Sorgen
denn
ich
gehöre
dir
allein
Пожалуйста,
не
волнуйся,
потому
что
я
принадлежу
только
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramsi Marcel Aliani
Attention! Feel free to leave feedback.