Ramsi Aliani feat. Farid Bang - Die Kings auf diesen Straßen - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ramsi Aliani feat. Farid Bang - Die Kings auf diesen Straßen




Die Kings auf diesen Straßen
Kings of the Streets
(Woooohooo)
(Woooohooo)
(Woooohooo)
(Woooohooo)
Das-R-das-A-das-M-das-S-das-I-das-F-das-A-das-R-das-I- und es fehlt noch das D/
R-A-M-S-I-F-A-R-I-D - and we are missing D/
Dieses tunesische marrokanische feuer legt an und feuert über deutschland/
This fiery Tunisian and Moroccan duo is setting Germany on fire/
Selemoalekum, ihr haters ihr geht besser in deckung/
Greetings, haters - you better take cover/
Wir sind genau da wo ihr nicht seid/
We are where you are not/
Genau da wo das spotlight hinscheint/
Right where the spotlight shines/
Ich schiess auf diesen beat, denn ich will alles killen /
I'm shooting for the beat, 'cause I wanna kill it all /
Verdien kein (?), weil dieser araber die styles bricht (styles bricht)/
Don't make a dime, 'cause this Arab breaks all the styles (breaks the styles)/
Und in deutschland die eins ist (eins sind)/
And he's number one in Germany/
Das hier ist (?) united/
This is (?) united/
Frauen lieben uns weil wir fresh sind die Combo perfekt ist/
Women love us 'cause we're fresh - this combo is perfect/
So checkt es und lerne vooon uuns/
So get it and learn from us/
Wir bleiben die Kings auf diesen Strassen, wir geben dem Puls noch einen Schlag/
We remain the Kings of the streets, we give the pulse another beat/
Die Leeute feiern uns als wäre unser geburtstag/
People are celebrating us like it's our birthday/
Es geht woooohhoooo/
It goes woooohhoooo/
Sing wohooo, es geht wohoooo, woohoo ohoh/
Singing wohooo, it goes wohoooo, woohoo ohoh/
Ihr wollt Gangster RnB, Gangster RnB, check mal diese harmonie, check mal diese harmonie/
You want gangsta RnB, gangsta RnB, check this harmony, check this harmony/
Styles ohne ende wer bringt die wende, 2 Kings 1 hype /
Endless styles, who brings the change? 2 Kings, 1 hype /
Ihr bringt mir nix mehr ba-ba-ba-ba-bei beeei/
You ain't got nothing for me, ba-ba-ba-ba-ba-ba/
Für mich seit ihr nicht ready, ihr könnt gar nichts gar nichts/
I'm not ready for you, you ain't got nothing, nothing/
Oh mein scheiss ist so heiss, dafür seit ihr nicht ready/
Oh, my shit is so hot, you ain't ready for it/
Ihr könnt gar nichts denn:/
You ain't got nothing, because:
Ich schiess auf diesen beat, denn ich will alles killen /
I'm shooting for the beat, 'cause I wanna kill it all /
Verdien kein (?), weil dieser araber die styles bricht (styles bricht)/
Don't make a dime, 'cause this Arab breaks all the styles (breaks the styles)/
Und in deutschland die eins ist (eins sind)/
And he's number one in Germany/
Das hier ist (?) united/
This is (?) united/
Frauen lieben uns weil wir fresh sind die Combo perfekt ist/
Women love us 'cause we're fresh - this combo is perfect/
So checkt es und lerne vooon uuns./
So get it and learn from us./
Wir bleiben die Kings auf diesen Strassen, wir geben dem Puls noch einen Schlag/
We remain the Kings of the streets, we give the pulse another beat/
Die Leeute feiern uns als wäre unser geburtstag/
People are celebrating us like it's our birthday/
Es geht woooohhoooo/
It goes woooohhoooo/
Sing wohooo, es geht wohoooo, woohoo ohoh/
Singing wohooo, it goes wohoooo, woohoo ohoh/
(FARID BANG):
(FARID BANG):
Farid Bang ich bin auf dem weg zu mio und du auf dem weg zu deinem renault clio/
Farid Bang, I'm on my way to a million, and you're on your way to your Renault Clio/
Zehntausend bars ich geb autogramms/
Ten thousand bars, I'm signing autographs/
Gestern knast heute bei tv total/
Yesterday in prison, today on TV Total/
Und du bist mitten im leben, ich meine in der sendung mitten im leben /
And you're in the middle of life, I mean on the show "In the Middle of Life"/
Und ich bin einer harter gee, mit star apil/
And I'm a hard gee, with star appeal/
Den die strasse liebt/
Loved by the streets/
Nimm dir alles weg, klau dir alles/
Take everything from you, steal it all/
Und mach mit deiner schwester claudia alles/
And do everything with your sister Claudia/
Denkst du es ist so einfach du kannst jeden dissen/
You think it's so easy to diss on everyone/
(Warum nicht?)
(Why not?)
Und wirst dann im mercedes sitzen?
And then you're sitting in a Mercedes?
Richtig! leute die auf deinen konzerten buuuh rufen/
Right! People who boo at your concerts/
(Was ist mit den?)
(What about them?)
Sind menschen die mir zu jubeln/
Are the people who cheer me on/
Ich gebe mir den jonny walker/
I give myself a Johnnie Walker/
Ficke danach promi opfer /
Then fuck celebrity victims/
Wie oli pocher/
Like Oli Pocher/
Wir bleiben die Kings auf diesen Strassen, wir geben dem Puls noch einen Schlag/
We remain the Kings of the streets, we give the pulse another beat/
Die Leeute feiern uns als wäre unser geburtstag/
People are celebrating us like it's our birthday/
Es geht woooohhoooo/
It goes woooohhoooo/
Sing wohooo, es geht wohoooo, woohoo ohoh/
Singing wohooo, it goes wohoooo, woohoo ohoh/
Wir bleiben die Kings auf diesen Strassen, wir geben dem Puls noch einen Schlag/
We remain the Kings of the streets, we give the pulse another beat/
Die Leeute feiern uns als wäre unser geburtstag/
People are celebrating us like it's our birthday/
Es geht woooohhoooo/
It goes woooohhoooo/
Sing wohooo, es geht wohoooo, woohoo ohoh/
Singing wohooo, it goes wohoooo, woohoo ohoh/





Writer(s): Farid Hamed El Abdellaoui, Ramsi Marcel Aliani, Trail Ibraimi, Drilon Topalli


Attention! Feel free to leave feedback.