Lyrics and translation Ramy Ayach - Dokki Ya Mazzika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dokki Ya Mazzika
Играй, музыка
دقي
يا
مزيكا
وأنا
معاكي
Играй,
музыка,
я
с
тобой,
في
ناس
سهرانة
وسمعاكي
Люди
не
спят,
слушают
тебя
с
любовью.
خدينا
للسيما
ونسينا
Унеси
нас
в
кино,
забудь
все
заботы,
خلينا
نتوه
كده
جواكي
Дай
нам
потеряться
в
твоих
сладких
нотах.
دقي
يا
مزيكا
وأنا
معاكي
Играй,
музыка,
я
с
тобой,
في
ناس
سهرانة
وسمعاكي
Люди
не
спят,
слушают
тебя
с
любовью.
خدينا
للسيما
ونسينا
Унеси
нас
в
кино,
забудь
все
заботы,
خلينا
نتوه
كده
جواكي
Дай
нам
потеряться
в
твоих
сладких
нотах.
خلي
الفن
يرقق
حالنا
Пусть
искусство
смягчит
наши
сердца,
دي
وعود
بتعود
تاني
عشاننا
Мелодии
возвращаются
ради
нас,
في
حاجات
حصلت
مش
بإدينا
Есть
вещи,
случившиеся
не
по
нашей
воле,
بكره
هتتصلح
بالمغنى
Завтра
все
исправится
с
помощью
песни.
دقي
يا
مزيكا
وأنا
معاكي
Играй,
музыка,
я
с
тобой,
في
ناس
سهرانة
وسمعاكي
Люди
не
спят,
слушают
тебя
с
любовью.
خدينا
للسيما
ونسينا
Унеси
нас
в
кино,
забудь
все
заботы,
خلينا
نتوه
كده
جواكي
Дай
нам
потеряться
в
твоих
сладких
нотах.
مش
قادر
أستنى
خلاص
لما
Не
могу
дождаться,
когда
же
я,
أرجع
وألاقيني
وسط
اللمه
Вернусь
и
окажусь
среди
друзей,
والشامي
علي
المغربي
يتجمع
Где
сириец
с
марокканцем
соберутся
вместе,
واللي
انطفي
يرجع
يتلمع
И
тот,
кто
погас,
снова
засияет.
مش
جايز
الأفلام
دي
وجودها
Не
может
быть,
что
эти
фильмы
своим
существованием,
بجيب
العشاق
على
طيفها
Приводят
влюбленных
под
свое
очарование.
مين
فينا
كان
مشتاق
مره
Кто
из
нас
хоть
раз
не
скучал,
وما
شفش
حبيبه
في
حواديتها
И
не
видел
свою
любимую
в
кинозале?
خلي
الفن
يرقق
حالنا
Пусть
искусство
смягчит
наши
сердца,
دي
وعود
بتعود
تاني
عشاننا
Мелодии
возвращаются
ради
нас,
في
حاجات
حصلت
مش
بإدينا
Есть
вещи,
случившиеся
не
по
нашей
воле,
بكره
هتتصلح
بالمغنى
Завтра
все
исправится
с
помощью
песни.
دقي
يا
مزيكا
وأنا
معاكي
Играй,
музыка,
я
с
тобой,
في
ناس
سهرانة
وسمعاكي
Люди
не
спят,
слушают
тебя
с
любовью.
خدينا
للسيما
ونسينا
Унеси
нас
в
кино,
забудь
все
заботы,
خلينا
نتوه
كده
جواكي
Дай
нам
потеряться
в
твоих
сладких
нотах.
دقي
يا
مزيكا
وأنا
معاكي
Играй,
музыка,
я
с
тобой,
في
ناس
سهرانة
وسمعاكي
Люди
не
спят,
слушают
тебя
с
любовью.
خدينا
للسيما
ونسينا
Унеси
нас
в
кино,
забудь
все
заботы,
خلينا
نتوه
كده
جواكي
Дай
нам
потеряться
в
твоих
сладких
нотах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.