Lyrics and translation Ramy Ayach - Sar Andy El Amar (Hayaty) صار عندي القمر /حياتي
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sar Andy El Amar (Hayaty) صار عندي القمر /حياتي
У меня появилась луна (Моя жизнь) / Sar Andy El Amar (Hayaty)
صار
لي
عمر
ناطر
يضحك
لي
القدر
Я
ждал
целую
вечность,
чтобы
судьба
улыбнулась
мне,
يـوعيني
تا
سافر
ع
جناح
الوتر
Томила
меня,
пока
я
путешествовал
на
крыльях
струн.
والليلة
وعاني
بعينيكي
وخلاني
И
сегодня
ночью
ты
явилась
мне
своими
глазами
и
позволила
قلبي
مشتاق
تا
يغمر
قلبك
Моему
тоскующему
сердцу
наполнить
твое,
ودقاته
تقول
И
его
биение
говорит:
أنا
شو
بحبك
Как
же
я
люблю
тебя,
شو
بحبك
Как
же
я
люблю
тебя,
شو
بحبك
Как
же
я
люблю
тебя,
شو
بحبك
Как
же
я
люблю
тебя,
شو
بحبك
Как
же
я
люблю
тебя.
الليلة
صار
عندي
القمر
Сегодня
ночью
у
меня
появилась
луна.
أنتي
أحلى
وردة
ال
ماشمها
حدا
Ты
- самый
прекрасный
цветок,
который
никто
не
нюхал,
عطرها
إلي
وحدي
ع
طول
المدا
Его
аромат
принадлежит
только
мне,
всегда
и
везде.
يا
حلمي
اللي
تحقق
О
моя
сбывшаяся
мечта,
يا
شمسي
ال
عم
تشرق
О
мое
восходящее
солнце,
وقدام
الكل
أنا
راح
قلك
И
перед
всеми
я
скажу
тебе:
أنتي
وحدّي
أنا
اشتقتلك
Только
по
тебе
одной
я
тосковал,
ايه
لأبعد
صدا
До
самого
дальнего
эха.
عم
بكتب
أجمل
قصة
حب
بإيدي
Я
пишу
самую
прекрасную
историю
любви
своими
руками.
يا
أول
ضحكة
وآخر
شمعة
بعيدي
Ты
- моя
первая
улыбка
и
последняя
свеча
вдали.
عم
بعزف
لحني
ع
أحلى
قصيدة
Я
играю
свою
мелодию
на
самой
прекрасной
поэме,
عنوانها
صار
عندي
القمر
Которая
называется
"У
меня
появилась
луна".
عم
بكتب
أجمل
قصة
حب
بإيدي
Я
пишу
самую
прекрасную
историю
любви
своими
руками.
آه
حياتي
...
Ах,
моя
жизнь...
يا
أول
ضحكة
وآخر
شمعة
بعيدي
Ты
- моя
первая
улыбка
и
последняя
свеча
вдали.
عم
بعزف
لحني
ع
أحلى
قصيدة
Я
играю
свою
мелодию
на
самой
прекрасной
поэме,
عنوانها
صار
عندي
القمر
Которая
называется
"У
меня
появилась
луна".
صار
لي
عمر
ناطر
يضحك
لي
القدر
Я
ждал
целую
вечность,
чтобы
судьба
улыбнулась
мне,
يـوعيني
تا
سافر
ع
جناح
الوتر
Томила
меня,
пока
я
путешествовал
на
крыльях
струн.
والليلة
وعاني
بعينيكي
وخلاني
И
сегодня
ночью
ты
явилась
мне
своими
глазами
и
позволила
قلبي
مشتاق
تا
يغمر
قلبك
Моему
тоскующему
сердцу
наполнить
твое,
ودقاته
تقول
И
его
биение
говорит:
أنا
شو
بحبك
Как
же
я
люблю
тебя,
شو
بحبك
Как
же
я
люблю
тебя,
شو
بحبك
Как
же
я
люблю
тебя,
شو
بحبك
Как
же
я
люблю
тебя,
شو
بحبك
Как
же
я
люблю
тебя.
آه
صار
عندي
القمر
Ах,
у
меня
появилась
луна.
عم
بكتب
أجمل
قصة
حب
بإيدي
Я
пишу
самую
прекрасную
историю
любви
своими
руками.
يا
أول
ضحكة
وآخر
شمعة
بعيدي
Ты
- моя
первая
улыбка
и
последняя
свеча
вдали.
آه
حياتي
...
Ах,
моя
жизнь...
عم
بعزف
لحني
ع
أحلى
قصيدة
Я
играю
свою
мелодию
на
самой
прекрасной
поэме,
عنوانها
صار
عندي
القمر
Которая
называется
"У
меня
появилась
луна".
عم
بكتب
أجمل
قصة
حب
بإيدي
Я
пишу
самую
прекрасную
историю
любви
своими
руками.
يا
أول
ضحكة
وآخر
شمعة
بعيدي
Ты
- моя
первая
улыбка
и
последняя
свеча
вдали.
عم
بعزف
لحني
ع
أحلى
قصيدة
Я
играю
свою
мелодию
на
самой
прекрасной
поэме,
عنوانها
صار
عندي
القمر
...
Которая
называется
"У
меня
появилась
луна".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.