Lyrics and translation Ramy Gamal - Ansaha Leh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ودى
تقوللى:
ما
تنساها
Они
хотят,
чтобы
я
забыл
её
ودى
تقوللى:
فاكرها
ليه؟
Они
спрашивают,
почему
я
всё
ещё
помню
её?
ودى
تقوللى:
دى
مش
راجعه
Они
говорят,
что
она
не
вернётся
دا
ماضى
وانتا
عايش
فيه
Что
это
прошлое,
а
я
живу
в
нём
ودى
تقوللى:
ما
تنساها
Они
хотят,
чтобы
я
забыл
её
ودى
تقوللى:
فاكرها
ليه؟
Они
спрашивают,
почему
я
всё
ещё
помню
её?
ودى
تقوللى:
دى
مش
راجعه
Они
говорят,
что
она
не
вернётся
دا
ماضى
وانتا
عايش
فيه
Что
это
прошлое,
а
я
живу
в
нём
ودى
تقوللى
دى
لو
فاكراك
Они
говорят,
если
бы
она
помнила
меня
كانت
حنت
ف
يوم
لهواك
То
сжалилась
бы
хоть
раз
над
моей
любовью
فاكرها
ازاى؟
Как
я
могу
её
забыть?
تعالي
من
اللى
فات
وارجع
Очнись
от
прошлого
и
вернись
فضلت
اسمع
Я
продолжал
слушать
وبعد
ما
خلصوا
اللى
قالوه
И
после
того,
как
они
сказали
всё,
что
хотели
ماقولتش
غير
Я
сказал
только
одно
انساها
ليه؟
Зачем
мне
её
забывать?
ودى
تقوللى:
ما
تنساها
Они
хотят,
чтобы
я
забыл
её
ودى
تقوللى:
فاكرها
ليه؟
Они
спрашивают,
почему
я
всё
ещё
помню
её?
ودى
تقوللى:
دى
مش
راجعه
Они
говорят,
что
она
не
вернётся
دا
ماضى
وانتا
عايش
فيه
Что
это
прошлое,
а
я
живу
в
нём
ودى
نيتها
انساها
Они
хотят,
чтобы
я
забыл
её,
عشان
يفضى
ف
قلبى
مكان
Чтобы
освободить
место
в
моём
сердце
ودى
غيرانة
من
الاخلاص
Они
завидуют
моей
преданности
عشان
مجروحة
من
النسيان
Потому
что
сами
ранены
забвением
ودى
مستغربه
قلبى
Они
удивляются
моему
сердцу
عشان
ماشافتش
يوم
اخلاص
Потому
что
никогда
не
видели
такой
преданности
ودي
عايزانى
انسى
عشان
Они
хотят,
чтобы
я
забыл,
تجرى
تقول
نسيكى
خلاص
Чтобы
потом
бегать
и
говорить,
что
я
забыл
ودى
تقوللى
دى
لو
فاكراك
Они
говорят,
если
бы
она
помнила
меня
كانت
حنت
ف
يوم
لهواك
То
сжалилась
бы
хоть
раз
над
моей
любовью
فاكرها
ازاى؟
Как
я
могу
её
забыть?
تعالي
من
اللى
فات
وارجع
Очнись
от
прошлого
и
вернись
فضلت
اسمع
Я
продолжал
слушать
وبعد
ما
خلصوا
اللى
قالوه
И
после
того,
как
они
сказали
всё,
что
хотели
ماقولتش
غير
Я
сказал
только
одно
انساها
ليه؟
Зачем
мне
её
забывать?
ودى
تقوللى:
ما
تنساها
Они
хотят,
чтобы
я
забыл
её
ودى
تقوللى:
فاكرها
ليه؟
Они
спрашивают,
почему
я
всё
ещё
помню
её?
ودى
تقوللى:
دى
مش
راجعه
Они
говорят,
что
она
не
вернётся
دا
ماضى
وانتا
عايش
فيه
Что
это
прошлое,
а
я
живу
в
нём
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): hala ali hegazy
Album
Layalina
date of release
27-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.