Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
la
vieja
historia
de
sus
discrepancias
con
Picasso
Dies
ist
die
alte
Geschichte
ihrer
Meinungsverschiedenheiten
mit
Picasso
Ik
heb
je
nooit
gezegd
dat
de
weg
die
wij
kozen
gemakkelijk
is
(niet
makkelijk
man)
Ich
habe
dir
nie
gesagt,
dass
der
Weg,
den
wir
gewählt
haben,
einfach
ist
(nicht
einfach,
Mann)
Maar
ik
zeg
je
al
dit
was
niet
meer
dan
een
droom
toen
we
startten
van
niets
(misschien
dacht
je
zomaar)
Aber
ich
sage
dir,
all
das
war
nicht
mehr
als
ein
Traum,
als
wir
aus
dem
Nichts
starteten
(vielleicht
dachtest
du
nur
so)
Ik
heb
je
nooit
gezegd
dat
de
weg
die
wij
kozen
simpel
zou
zijn
(hard
werken)
Ich
habe
dir
nie
gesagt,
dass
der
Weg,
den
wir
gewählt
haben,
simpel
sein
würde
(hart
arbeiten)
Maar
heb
je
er
niet
alles
voor
over
ben
je
niet
zoals
mij
Aber
wenn
du
nicht
alles
dafür
gibst,
bist
du
nicht
wie
ich
Weer
een
nachtje
slaap
skippen
ik
moet
morgen
vroeg
taaf
Wieder
eine
Nacht
ohne
Schlaf,
ich
muss
morgen
früh
ran
Dacht
je
ik
praat
maar
toen
ik
zei
alles
voor
saaf
Dachtest
du,
ich
rede
nur,
als
ich
sagte,
alles
für
den
Erfolg
Zelfs
heb
ik
geen
haast
heb
ik
haast
Selbst
wenn
ich
es
nicht
eilig
habe,
habe
ich
es
eilig
Mannen
dachten
ik
was
klaar
maar
ze
zaten
ernaast
Die
Leute
dachten,
ich
wäre
fertig,
aber
sie
lagen
falsch
Ik
ben
nu
hier
en
er
was
niemand
die
me
bracht
Ich
bin
jetzt
hier
und
es
gab
niemanden,
der
mich
hergebracht
hat
Al
had
niemand
dit
verwacht
Auch
wenn
niemand
das
erwartet
hätte
Ik
doe
dit
voor
de
fam
maar
vooral
mama
en
ik
hoop
dat
me
pa
kan
zien
Ich
tue
das
für
die
Familie,
aber
vor
allem
für
Mama,
und
ich
hoffe,
mein
Vater
kann
sehen
Hoe
dat
ze
lacht
als
ik
mezelf
niet
helpt
met
schrijven
dan
verlies
ik
al
mijn
kracht
Wie
sie
lacht,
wenn
ich
mir
nicht
selbst
beim
Schreiben
helfe,
dann
verliere
ich
all
meine
Kraft
Er
is
geen
tijd
denk
alsjeblieft
niet
dat
ik
wacht
Es
gibt
keine
Zeit,
denk
bitte
nicht,
dass
ich
warte
Draai
al
te
lang
mee
voor
jullie
praatjes
over
gunnen
Ich
bin
schon
zu
lange
dabei
für
euer
Gerede
übers
Gönnen
Hier
gaat
niemand
hier
iets
gunnen
Hier
wird
niemand
irgendjemandem
etwas
gönnen
Dus
ik
pak
ik
gooi
me
naam
achter
een
verse
en
hoef
niet
meer
te
praten
Also
nehme
ich,
ich
setze
meinen
Namen
unter
einen
Vers
und
muss
nicht
mehr
reden
Luister
me
tracks
ik
weet
zeker
dat
ik
je
ziel
kan
raken
Hör
dir
meine
Tracks
an,
ich
weiß
sicher,
dass
ich
deine
Seele
berühren
kann
Nico
belt
me
voor
me
wekker
afgaat
dat
is
werken
Nico
ruft
mich
an,
bevor
mein
Wecker
klingelt,
das
ist
arbeiten
Bro
hier
doen
we
wat
we
doen
om
een
verschil
te
maken,
Ramzi
Bruder,
hier
tun
wir,
was
wir
tun,
um
einen
Unterschied
zu
machen,
Ramzi
Ik
heb
je
nooit
gezegd
dat
de
weg
die
wij
kozen
gemakkelijk
is
(niet
makkelijk
man)
Ich
habe
dir
nie
gesagt,
dass
der
Weg,
den
wir
gewählt
haben,
einfach
ist
(nicht
einfach,
Mann)
Maar
ik
zeg
je
al
dit
was
niet
meer
dan
een
droom
toen
we
startten
van
niets
(misschien
dacht
je
zomaar)
Aber
ich
sage
dir,
all
das
war
nicht
mehr
als
ein
Traum,
als
wir
aus
dem
Nichts
starteten
(vielleicht
dachtest
du
nur
so)
Ik
heb
je
nooit
gezegd
dat
de
weg
die
wij
kozen
simpel
zou
zijn
(hard
werken)
Ich
habe
dir
nie
gesagt,
dass
der
Weg,
den
wir
gewählt
haben,
simpel
sein
würde
(hart
arbeiten)
Maar
heb
je
er
niet
alles
voor
over
ben
je
niet
zoals
mij
Aber
wenn
du
nicht
alles
dafür
gibst,
bist
du
nicht
wie
ich
Vroeg
wakker
voor
die
knapperige
zaadjes
Früh
aufstehen
für
die
knusprigen
Samen
Moest
rennen
voor
de
bus
maar
nu
kom
ik
met
plakkaatjes
Musste
zum
Bus
rennen,
aber
jetzt
komme
ich
mit
dicken
Summen
Die
praatjes
ik
laat
ze
Dieses
Gerede,
ich
lasse
es
Ben
blind
voor
haat
Bin
blind
für
Hass
Draai
al
maanden
maar
nog
niks
gemaakt,
dus
geen
stress
Drehe
schon
seit
Monaten,
aber
noch
nichts
gemacht,
also
kein
Stress
Ligt
die
pot
voor
mijn
neus
bro,
dan
laat
ik
geen
rest
Liegt
der
Pott
vor
meiner
Nase,
Bruder,
dann
lasse
ich
keinen
Rest
Ben
met
Primo
in
ams
en
hij
belt
met
twee
kechs
Bin
mit
Primo
in
Amsterdam
und
er
telefoniert
mit
zwei
Mädels
Broer
we
pakken
geen
trucks
maar
toch
draai
ik
1
Bruder,
wir
nehmen
keine
Trucks,
aber
trotzdem
drehe
ich
eine
Voor
het
leven
moet
je
vallen
want
we
krijgen
geen
les
Für
das
Leben
musst
du
fallen,
denn
wir
bekommen
keine
Lektion
Nu
ben
je
verlegen
als
je
mij
tegenkomt
Jetzt
bist
du
verlegen,
wenn
du
mir
begegnest
Maken
we
die
fouten
niet
ewa
dan
blijven
we
dom
Wenn
wir
diese
Fehler
nicht
machen,
dann
bleiben
wir
dumm
Nog
steeds
parra
als
ik
kijk
naar
de
bon
Immer
noch
paranoid,
wenn
ich
auf
die
Rechnung
schaue
Zelfzeker
maar
we
twijfelen
soms
Selbstsicher,
aber
wir
zweifeln
manchmal
Waar
die
wegen
ons
gaan
brengen
Wohin
uns
diese
Wege
führen
werden
Weet,
van
alle
dagen
in
de
regen
want
me
hoofd
was
heet
Ich
weiß,
von
all
den
Tagen
im
Regen,
weil
mein
Kopf
heiß
war
Ik
had
het
niet
kunnen
voorspellen
maar
ik
spring
niet
meer
Ich
hätte
es
nicht
vorhersagen
können,
aber
ich
springe
nicht
mehr
Je
moet
niet
klagen
over
falen
als
je
niks
probeert,
DIKKE,
huh
Du
sollst
dich
nicht
übers
Scheitern
beklagen,
wenn
du
nichts
versuchst,
DIKKE,
huh
Ik
heb
je
nooit
gezegd
dat
de
weg
die
wij
kozen
gemakkelijk
is
(niet
makkelijk
man)
Ich
habe
dir
nie
gesagt,
dass
der
Weg,
den
wir
gewählt
haben,
einfach
ist
(nicht
einfach,
Mann)
Maar
ik
zeg
je
al
dit
was
niet
meer
dan
een
droom
toen
we
startten
van
niets
(misschien
dacht
je
zomaar)
Aber
ich
sage
dir,
all
das
war
nicht
mehr
als
ein
Traum,
als
wir
aus
dem
Nichts
starteten
(vielleicht
dachtest
du
nur
so)
Ik
heb
je
nooit
gezegd
dat
de
weg
die
wij
kozen
simpel
zou
zijn
(hard
werken)
Ich
habe
dir
nie
gesagt,
dass
der
Weg,
den
wir
gewählt
haben,
simpel
sein
würde
(hart
arbeiten)
Maar
heb
je
er
niet
alles
voor
over
ben
je
niet
zoals
mij
Aber
wenn
du
nicht
alles
dafür
gibst,
bist
du
nicht
wie
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramzi Sebbahi
Attention! Feel free to leave feedback.