Ramzi feat. DIKKE - De Weg - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ramzi feat. DIKKE - De Weg




De Weg
The Road
Esta es la vieja historia de sus discrepancias con Picasso
This is the old story of his disagreements with Picasso
Ik heb je nooit gezegd dat de weg die wij kozen gemakkelijk is (niet makkelijk man)
I never told you the road we chose would be easy (not easy, girl)
Maar ik zeg je al dit was niet meer dan een droom toen we startten van niets (misschien dacht je zomaar)
But I'm telling you, all of this was nothing more than a dream when we started from nothing (maybe you just thought so)
Ik heb je nooit gezegd dat de weg die wij kozen simpel zou zijn (hard werken)
I never told you the road we chose would be simple (hard work)
Maar heb je er niet alles voor over ben je niet zoals mij
But don't you have everything to give? Aren't you like me?
Weer een nachtje slaap skippen ik moet morgen vroeg taaf
Skipping another night's sleep, I have to work early tomorrow
Dacht je ik praat maar toen ik zei alles voor saaf
Did you think I was just talking when I said everything for the bread
Zelfs heb ik geen haast heb ik haast
Even when I'm not in a hurry, I'm in a hurry
Mannen dachten ik was klaar maar ze zaten ernaast
Man, they thought I was done, but they were wrong
Ik ben nu hier en er was niemand die me bracht
I'm here now, and no one brought me
Al had niemand dit verwacht
Even though no one expected this
Ik doe dit voor de fam maar vooral mama en ik hoop dat me pa kan zien
I do this for the fam, but especially for mom, and I hope my dad can see
Hoe dat ze lacht als ik mezelf niet helpt met schrijven dan verlies ik al mijn kracht
How she smiles, if I don't help myself with writing, I lose all my strength
Er is geen tijd denk alsjeblieft niet dat ik wacht
There's no time, please don't think I'm waiting
Draai al te lang mee voor jullie praatjes over gunnen
Been around too long for your talk about favors
Hier gaat niemand hier iets gunnen
No one's giving out favors here
Dus ik pak ik gooi me naam achter een verse en hoef niet meer te praten
So I grab it, throw my name behind a verse and don't have to talk anymore
Luister me tracks ik weet zeker dat ik je ziel kan raken
Listen to my tracks, I'm sure I can touch your soul
Nico belt me voor me wekker afgaat dat is werken
Nico calls me before my alarm goes off, that's working
Bro hier doen we wat we doen om een verschil te maken, Ramzi
Bro, here we do what we do to make a difference, Ramzi
Ik heb je nooit gezegd dat de weg die wij kozen gemakkelijk is (niet makkelijk man)
I never told you the road we chose would be easy (not easy, girl)
Maar ik zeg je al dit was niet meer dan een droom toen we startten van niets (misschien dacht je zomaar)
But I'm telling you, all of this was nothing more than a dream when we started from nothing (maybe you just thought so)
Ik heb je nooit gezegd dat de weg die wij kozen simpel zou zijn (hard werken)
I never told you the road we chose would be simple (hard work)
Maar heb je er niet alles voor over ben je niet zoals mij
But don't you have everything to give? Aren't you like me?
Vroeg wakker voor die knapperige zaadjes
Woke up early for those crispy seeds
Moest rennen voor de bus maar nu kom ik met plakkaatjes
Had to run for the bus, but now I come with plaques
Die praatjes ik laat ze
That talk, I leave it
Ben blind voor haat
I'm blind to hate
Draai al maanden maar nog niks gemaakt, dus geen stress
Been spinning for months but haven't made anything yet, so no stress
Ligt die pot voor mijn neus bro, dan laat ik geen rest
If that pot is in front of me, bro, then I won't leave a crumb
Ben met Primo in ams en hij belt met twee kechs
I'm with Primo in Amsterdam and he's calling two chicks
Broer we pakken geen trucks maar toch draai ik 1
Brother, we don't drive trucks, but I still roll a 1
Voor het leven moet je vallen want we krijgen geen les
You have to fall for life because we don't get lessons
Nu ben je verlegen als je mij tegenkomt
Now you're shy when you meet me
Maken we die fouten niet ewa dan blijven we dom
If we don't make those mistakes, then we stay stupid
Nog steeds parra als ik kijk naar de bon
Still broke when I look at the receipt
Zelfzeker maar we twijfelen soms
Confident, but we sometimes doubt
Waar die wegen ons gaan brengen
Where those roads will take us
Weet, van alle dagen in de regen want me hoofd was heet
Know, from all the days in the rain because my head was hot
Ik had het niet kunnen voorspellen maar ik spring niet meer
I couldn't have predicted it, but I don't jump anymore
Je moet niet klagen over falen als je niks probeert, DIKKE, huh
You shouldn't complain about failing if you don't try anything, DIKKE, huh
Ik heb je nooit gezegd dat de weg die wij kozen gemakkelijk is (niet makkelijk man)
I never told you the road we chose would be easy (not easy, girl)
Maar ik zeg je al dit was niet meer dan een droom toen we startten van niets (misschien dacht je zomaar)
But I'm telling you, all of this was nothing more than a dream when we started from nothing (maybe you just thought so)
Ik heb je nooit gezegd dat de weg die wij kozen simpel zou zijn (hard werken)
I never told you the road we chose would be simple (hard work)
Maar heb je er niet alles voor over ben je niet zoals mij
But don't you have everything to give? Aren't you like me?






Attention! Feel free to leave feedback.