Lyrics and translation Ramzi feat. DIKKE - De Weg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
la
vieja
historia
de
sus
discrepancias
con
Picasso
This
is
the
old
story
of
his
disagreements
with
Picasso
Ik
heb
je
nooit
gezegd
dat
de
weg
die
wij
kozen
gemakkelijk
is
(niet
makkelijk
man)
I
never
told
you
the
road
we
chose
would
be
easy
(not
easy,
girl)
Maar
ik
zeg
je
al
dit
was
niet
meer
dan
een
droom
toen
we
startten
van
niets
(misschien
dacht
je
zomaar)
But
I'm
telling
you,
all
of
this
was
nothing
more
than
a
dream
when
we
started
from
nothing
(maybe
you
just
thought
so)
Ik
heb
je
nooit
gezegd
dat
de
weg
die
wij
kozen
simpel
zou
zijn
(hard
werken)
I
never
told
you
the
road
we
chose
would
be
simple
(hard
work)
Maar
heb
je
er
niet
alles
voor
over
ben
je
niet
zoals
mij
But
don't
you
have
everything
to
give?
Aren't
you
like
me?
Weer
een
nachtje
slaap
skippen
ik
moet
morgen
vroeg
taaf
Skipping
another
night's
sleep,
I
have
to
work
early
tomorrow
Dacht
je
ik
praat
maar
toen
ik
zei
alles
voor
saaf
Did
you
think
I
was
just
talking
when
I
said
everything
for
the
bread
Zelfs
heb
ik
geen
haast
heb
ik
haast
Even
when
I'm
not
in
a
hurry,
I'm
in
a
hurry
Mannen
dachten
ik
was
klaar
maar
ze
zaten
ernaast
Man,
they
thought
I
was
done,
but
they
were
wrong
Ik
ben
nu
hier
en
er
was
niemand
die
me
bracht
I'm
here
now,
and
no
one
brought
me
Al
had
niemand
dit
verwacht
Even
though
no
one
expected
this
Ik
doe
dit
voor
de
fam
maar
vooral
mama
en
ik
hoop
dat
me
pa
kan
zien
I
do
this
for
the
fam,
but
especially
for
mom,
and
I
hope
my
dad
can
see
Hoe
dat
ze
lacht
als
ik
mezelf
niet
helpt
met
schrijven
dan
verlies
ik
al
mijn
kracht
How
she
smiles,
if
I
don't
help
myself
with
writing,
I
lose
all
my
strength
Er
is
geen
tijd
denk
alsjeblieft
niet
dat
ik
wacht
There's
no
time,
please
don't
think
I'm
waiting
Draai
al
te
lang
mee
voor
jullie
praatjes
over
gunnen
Been
around
too
long
for
your
talk
about
favors
Hier
gaat
niemand
hier
iets
gunnen
No
one's
giving
out
favors
here
Dus
ik
pak
ik
gooi
me
naam
achter
een
verse
en
hoef
niet
meer
te
praten
So
I
grab
it,
throw
my
name
behind
a
verse
and
don't
have
to
talk
anymore
Luister
me
tracks
ik
weet
zeker
dat
ik
je
ziel
kan
raken
Listen
to
my
tracks,
I'm
sure
I
can
touch
your
soul
Nico
belt
me
voor
me
wekker
afgaat
dat
is
werken
Nico
calls
me
before
my
alarm
goes
off,
that's
working
Bro
hier
doen
we
wat
we
doen
om
een
verschil
te
maken,
Ramzi
Bro,
here
we
do
what
we
do
to
make
a
difference,
Ramzi
Ik
heb
je
nooit
gezegd
dat
de
weg
die
wij
kozen
gemakkelijk
is
(niet
makkelijk
man)
I
never
told
you
the
road
we
chose
would
be
easy
(not
easy,
girl)
Maar
ik
zeg
je
al
dit
was
niet
meer
dan
een
droom
toen
we
startten
van
niets
(misschien
dacht
je
zomaar)
But
I'm
telling
you,
all
of
this
was
nothing
more
than
a
dream
when
we
started
from
nothing
(maybe
you
just
thought
so)
Ik
heb
je
nooit
gezegd
dat
de
weg
die
wij
kozen
simpel
zou
zijn
(hard
werken)
I
never
told
you
the
road
we
chose
would
be
simple
(hard
work)
Maar
heb
je
er
niet
alles
voor
over
ben
je
niet
zoals
mij
But
don't
you
have
everything
to
give?
Aren't
you
like
me?
Vroeg
wakker
voor
die
knapperige
zaadjes
Woke
up
early
for
those
crispy
seeds
Moest
rennen
voor
de
bus
maar
nu
kom
ik
met
plakkaatjes
Had
to
run
for
the
bus,
but
now
I
come
with
plaques
Die
praatjes
ik
laat
ze
That
talk,
I
leave
it
Ben
blind
voor
haat
I'm
blind
to
hate
Draai
al
maanden
maar
nog
niks
gemaakt,
dus
geen
stress
Been
spinning
for
months
but
haven't
made
anything
yet,
so
no
stress
Ligt
die
pot
voor
mijn
neus
bro,
dan
laat
ik
geen
rest
If
that
pot
is
in
front
of
me,
bro,
then
I
won't
leave
a
crumb
Ben
met
Primo
in
ams
en
hij
belt
met
twee
kechs
I'm
with
Primo
in
Amsterdam
and
he's
calling
two
chicks
Broer
we
pakken
geen
trucks
maar
toch
draai
ik
1
Brother,
we
don't
drive
trucks,
but
I
still
roll
a
1
Voor
het
leven
moet
je
vallen
want
we
krijgen
geen
les
You
have
to
fall
for
life
because
we
don't
get
lessons
Nu
ben
je
verlegen
als
je
mij
tegenkomt
Now
you're
shy
when
you
meet
me
Maken
we
die
fouten
niet
ewa
dan
blijven
we
dom
If
we
don't
make
those
mistakes,
then
we
stay
stupid
Nog
steeds
parra
als
ik
kijk
naar
de
bon
Still
broke
when
I
look
at
the
receipt
Zelfzeker
maar
we
twijfelen
soms
Confident,
but
we
sometimes
doubt
Waar
die
wegen
ons
gaan
brengen
Where
those
roads
will
take
us
Weet,
van
alle
dagen
in
de
regen
want
me
hoofd
was
heet
Know,
from
all
the
days
in
the
rain
because
my
head
was
hot
Ik
had
het
niet
kunnen
voorspellen
maar
ik
spring
niet
meer
I
couldn't
have
predicted
it,
but
I
don't
jump
anymore
Je
moet
niet
klagen
over
falen
als
je
niks
probeert,
DIKKE,
huh
You
shouldn't
complain
about
failing
if
you
don't
try
anything,
DIKKE,
huh
Ik
heb
je
nooit
gezegd
dat
de
weg
die
wij
kozen
gemakkelijk
is
(niet
makkelijk
man)
I
never
told
you
the
road
we
chose
would
be
easy
(not
easy,
girl)
Maar
ik
zeg
je
al
dit
was
niet
meer
dan
een
droom
toen
we
startten
van
niets
(misschien
dacht
je
zomaar)
But
I'm
telling
you,
all
of
this
was
nothing
more
than
a
dream
when
we
started
from
nothing
(maybe
you
just
thought
so)
Ik
heb
je
nooit
gezegd
dat
de
weg
die
wij
kozen
simpel
zou
zijn
(hard
werken)
I
never
told
you
the
road
we
chose
would
be
simple
(hard
work)
Maar
heb
je
er
niet
alles
voor
over
ben
je
niet
zoals
mij
But
don't
you
have
everything
to
give?
Aren't
you
like
me?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.