Lyrics and translation Ramón Ayala Jr. - Quiero Perderme Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Perderme Contigo
Хочу потеряться с тобой
Me
da
coraje
verte,
igual
que
un
simple
amigo
Меня
злит
видеть
тебя,
словно
просто
друга,
Y
hablarte
lo
preciso,
delante
de
la
gente...
И
говорить
лишь
необходимое,
перед
всеми...
Me
da
coraje
verte,
después
de
una
mañana,
Меня
злит
видеть
тебя,
после
утра,
De
loco
amor
sin
pausa,
y
hacer
que
no
nos
vimos.
Полного
безумной
любви
без
остановки,
и
делать
вид,
что
мы
не
виделись.
Me
pongo
como
un
loco,
y
se
me
va
la
vida,
Я
схожу
с
ума,
и
жизнь
моя
уходит,
Al
ver
que
te
acarician,
delante
de
mis
ojos...
Когда
вижу,
как
тебя
ласкают,
на
моих
глазах...
Tenerme
que
callarme,
decirte
hasta
mañana,
Приходится
молчать,
говорить
тебе
"до
завтра",
Pensar
que
ahí
en
la
calma,
disfrutarás
sin
mí...
Думать,
что
там,
в
тишине,
ты
будешь
наслаждаться
без
меня...
Quiero
perderme,
contigo,
como
se
pierde
el
horizonte,
Хочу
потеряться
с
тобой,
как
теряется
горизонт,
Como
las
aves
en
la
noche,
como
la
estrella
y
los
sonidos,
Как
птицы
в
ночи,
как
звезда
и
звуки,
Y
jamás
separarnos
jamás,
para
nunca
jamás...
И
никогда
не
расставаться,
никогда,
никогда...
Quiero
perderme
contigo,
y
verte
junto
a
mí,
al
despertar.
Хочу
потеряться
с
тобой,
и
видеть
тебя
рядом,
проснувшись.
Me
da
coraje
verte,
igual
que
un
simple
amigo
Меня
злит
видеть
тебя,
словно
просто
друга,
Y
hablarte
lo
preciso,
delante
de
la
gente...
И
говорить
лишь
необходимое,
перед
всеми...
Me
da
coraje
verte,
después
de
una
mañana,
Меня
злит
видеть
тебя,
после
утра,
De
loco
amor
sin
pausa,
y
hacer
que
no
nos
vimos.
Полного
безумной
любви
без
остановки,
и
делать
вид,
что
мы
не
виделись.
Me
pongo
como
un
loco,
y
se
me
va
la
vida,
Я
схожу
с
ума,
и
жизнь
моя
уходит,
Al
ver
que
te
acarician,
delante
de
mis
ojos...
Когда
вижу,
как
тебя
ласкают,
на
моих
глазах...
Tenerme
que
callarme,
decirte
hasta
mañana,
Приходится
молчать,
говорить
тебе
"до
завтра",
Pensar
que
ahí
en
la
calma,
disfrutarás
sin
mí...
Думать,
что
там,
в
тишине,
ты
будешь
наслаждаться
без
меня...
Quiero
perderme,
contigo,
como
se
pierde
el
horizonte,
Хочу
потеряться
с
тобой,
как
теряется
горизонт,
Como
las
aves
en
la
noche,
como
la
estrella
y
los
sonidos,
Как
птицы
в
ночи,
как
звезда
и
звуки,
Y
jamás
separarnos
jamás,
para
nunca
jamás...
И
никогда
не
расставаться,
никогда,
никогда...
Quiero
perderme
contigo,
y
verte
junto
a
mí,
al
despertar.
Хочу
потеряться
с
тобой,
и
видеть
тебя
рядом,
проснувшись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramiro Leija Chavez
Attention! Feel free to leave feedback.