Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compré una Cantina
Ich kaufte eine Kneipe
No
fue
suficiente
besar
otra
boca
Es
reichte
nicht,
einen
anderen
Mund
zu
küssen
Me
busque
un
amante
pa'
olvidar
tu
amor
Ich
suchte
mir
eine
Geliebte,
um
deine
Liebe
zu
vergessen
No
fue
suficiente
tomarme
una
copa
Es
reichte
nicht,
ein
Glas
zu
trinken
Compre
una
cantina
para
ahogar
tu
adiós
Ich
kaufte
eine
Kneipe,
um
deinen
Abschied
zu
ertränken
Amando
y
tomando
me
acabo
las
noches
Mit
Lieben
und
Trinken
verbringe
ich
die
Nächte
Y
me
gana
el
llanto
al
amanecer
Und
die
Tränen
überwältigen
mich
im
Morgengrauen
Creo
que
la
recuerdo,
creo
que
un
poco
menos
Ich
glaube,
ich
erinnere
mich
an
sie,
ich
glaube,
ein
bisschen
weniger
Y
vuelvo
a
tratar
de
olvidarla
otra
vez
Und
ich
versuche
wieder,
sie
zu
vergessen
Y
aunque
presiento
que
jamás
voy
a
olvidarte
Und
obwohl
ich
ahne,
dass
ich
dich
niemals
vergessen
werde
Ni
llorándote
el
resto
de
mi
vida
Nicht,
indem
ich
den
Rest
meines
Lebens
um
dich
weine
Ni
comiéndome
a
besos
a
mi
amante
Nicht,
indem
ich
meine
Geliebte
mit
Küssen
verschlinge
Ni
tomándome
toda
mi
cantina
Nicht,
indem
ich
meine
ganze
Kneipe
austrinke
Y
aunque
presiento
que
jamás
voy
a
olvidarte
Und
obwohl
ich
ahne,
dass
ich
dich
niemals
vergessen
werde
Ni
llorándote
el
resto
de
mi
vida
Nicht,
indem
ich
den
Rest
meines
Lebens
um
dich
weine
Ni
comiéndome
a
besos
a
mi
amante
Nicht,
indem
ich
meine
Geliebte
mit
Küssen
verschlinge
Ni
tomándome
toda
mi
cantina
Nicht,
indem
ich
meine
ganze
Kneipe
austrinke
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Humberto Galindo
Attention! Feel free to leave feedback.