Lyrics and translation Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Cuatro Careras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuatro Careras
Четыре скачки
Cuidado
con
mi
palomo
muchacho
Милая,
береги
моего
голубя,
Fijate
como
lo
llevas
Смотри,
как
ведешь
его,
Porque
tiene
compromiso
en
el
rancho
Ведь
у
него
на
ранчо
обязательство
De
correr
cuatro
carreras
Пробежать
четыре
скачки.
Llega
la
primer
carrera
y
por
cierto
Наступила
первая
скачка,
и,
кстати,
Era
de
seis
mil
quinientos
Ставка
была
шесть
тысяч
пятьсот.
Pronto
traigo
a
mi
palomo
y
no
hallaba
Я
быстро
привел
своего
голубя
и
не
знал,
Que
hacer
en
esos
momentos
Что
делать
в
тот
момент.
Toda
la
gente
apostaba
dinero
Все
люди
ставили
деньги
Al
contrario
del
palomo
Против
моего
голубя.
Yo
tambien
traia
mis
pesos
por
suerte
У
меня
тоже
были
мои
денежки,
к
счастью,
Para
taparles
a
todos
Чтобы
покрыть
все
ставки.
Les
hicieron
su
llamado
y
pa'
pronto
Им
дали
сигнал,
и
быстро
Yo
le
monto
a
mi
palomo
Я
сел
на
своего
голубя.
Y
los
contrarios
gritaban
diciendo
А
противники
кричали,
говоря:
Vas
a
perder
todo,
todo
"Ты
все
проиграешь,
все!"
Al
llegar
a
media
tabla
el
Apache
Дойдя
до
середины
дистанции,
Апач
Me
agarro
la
delantera
Вырвался
вперед.
Y
yo
le
tendi
la
cuarta
al
palomo
Но
я
подстегнул
своего
голубя,
Y
le
gane
la
carrera
И
выиграл
скачку.
Y
la
segunda
carrera
del
dia
И
вторую
скачку
дня
La
gane
dando
ventaja
Я
выиграл,
дав
фору.
La
tercera
que
seguia
pa'
pronto
Третья,
которая
шла
следом,
быстро
Mi
contrario
se
me
raja
Мой
противник
струсил.
La
cuarta
ya
ni
les
digo
que
al
cabo
О
четвертой
я
уж
и
не
говорю,
ведь,
в
конце
концов,
El
caballo
se
llevaron
Лошадь
увезли.
Yo
y
mi
palomo
quedamos
por
cierto
Я
и
мой
голубь
остались,
конечно,
Que
hasta
ahi
nos
balazearon
И
нас
там
обстреляли.
Unos
hombres
disgustados
quedaron
Несколько
недовольных
мужчин
остались,
Disparando
sus
pistolas
Стреляя
из
своих
пистолетов.
Matandome
a
mi
palomo
y
yo
herido
Убив
моего
голубя,
а
меня
ранив,
Me
les
fugue
de
la
bola
Я
сбежал
от
них.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.