Lyrics and translation Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - El Cordero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
tiroteo
muy
cerrado
Ожесточенная
перестрелка
Se
registró
en
aquel
día,,,
Разразилась
в
тот
день...
Murió
el
teniente
Godínez
Погиб
лейтенант
Годинес,
Por
muertes
que
ya
debía
За
смерти,
что
уже
висели
на
нём.
Y
el
delincuente
se
escapa
А
преступник
скрылся,
Con
rumbo
ala
serranía
Направляясь
в
горы.
La
tropa
llegó
furiosa
Разъяренный
отряд
прибыл
Ala
cabaña
del
cerro,,
К
хижине
в
горах...
Salió
una
mujer
bonita
Вышла
красивая
женщина,
Con
gran
aspecto
ranchero
С
истинно
деревенской
внешностью.
Muy
buenas
tardes
señores
Добрый
день,
господа,
Soy
la
madre
del
cordero
Я
мать
Ягненка.
Le
contesto
el
comandante
Ответил
ей
командир:
Venimos
siguiendo
un
gallo
Мы
идем
по
следу
петуха,
Ese
cordero
que
nombra
se
nos
pelo
Этот
Ягненок,
которого
вы
упомянули,
ускользнул
от
нас,
Como
un
rayo
solo
encontramos
Как
молния.
Мы
нашли
только
Tiradas
las
riendas
de
su
caballo
Брошенные
поводья
его
коня.
Llevaron
ala
señora
Отвели
женщину
Para
el
cuartel
general
...,,,,
В
штаб...
Ella
negó
los
motivos
Она
отрицала
свою
причастность
Con
mucha
serenidad
С
большим
спокойствием.
Luego
de
allarla
sin
culpa
После
того,
как
её
признали
невиновной,
Le
dieron
la
libertad
Ей
дали
свободу.
Pero
surgió
el
mismo
caso
Но
тот
же
случай
произошел
En
el
rancho
del
olivo,,,,
На
ранчо
Оливо...
Se
vio
de
nuevo
al
cordero
Снова
видели
Ягненка,
Feroz,
temible
u
activo
Свирепого,
грозного
и
ловкого.
Matando
a
gentes
y
aperros
Убивая
людей
и
собак,
No
dejaba
ni
uno
vivo
Он
не
оставлял
никого
в
живых.
La
gente
cuenta
la
historia
Люди
рассказывают
историю,
Una
venganza
pregona
Провозглашая
месть.
La
mano
de
la
justicia
Рука
правосудия
Nunca
jamás
lo
perdona
Никогда
его
не
простит.
El
cordero
y
la
señora
Ягненок
и
женщина...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Macareno
Attention! Feel free to leave feedback.