Lyrics and translation Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - El Espejo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodeada
de
amigas
te
enontrabas
В
окружении
подруг
ты
была,
La
tarde
que
frente
a
ti
pasaba
В
тот
день,
когда
я
проходил
мимо.
Con
tristesa
oi
que
te
desian
С
грустью
я
услышал,
как
тебе
говорили,
Que
baja
esta
callendo
tu
mirada.
Что
твой
взгляд
потух
и
опустился.
Yo
se
que
mi
cariño
has
despreciado
Я
знаю,
что
ты
отвергла
мою
любовь,
Mil
hombres
te
ofrecen
sus
riquesas
Тысячи
мужчин
предлагают
тебе
свои
богатства.
Yo
solo
un
corazon
casi
postrero
Я
же
могу
предложить
лишь
сердце,
почти
изношенное,
Porque
yo
estoy
hundido
en
la
pobreza.
Потому
что
я
погряз
в
нищете.
Las
nubes
por
el
cielo
van
llorando
Облака
на
небе
плачут,
Las
aves
van
cantando
mi
tristeza
Птицы
поют
о
моей
печали.
Solo
tu
de
mi
ya
ni
te
acuerdas
Только
ты
обо
мне
уже
не
вспоминаешь,
Porque
yo
estoy
hundido
en
la
pobreza
Потому
что
я
погряз
в
нищете.
Solo
tu
de
mi
ya
no
te
acuerdas
Только
ты
обо
мне
уже
не
вспоминаешь,
Porque
yo
estoy
hundido
en
la
pobreza...
Потому
что
я
погряз
в
нищете...
Ya
casi
ni
recuerdo
quien
me
dijo
Я
уже
почти
не
помню,
кто
мне
сказал:
Cuidado
no
vayas
a
humillarte
"Будь
осторожен,
не
унижайся".
Tal
vez
fueron
palabras
de
mi
madre
Возможно,
это
были
слова
моей
матери,
Palabras
de
un
cariño
que
no
podria
engañarme.
Слова
любви,
которая
не
могла
меня
обмануть.
Collares
de
perlas
te
habran
dado
Тебе,
наверное,
дарили
жемчужные
ожерелья,
Dinero
y
amor
segun
parece
Деньги
и
любовь,
судя
по
всему.
Yo
espero
que
el
espejo
te
defraude
Я
надеюсь,
что
зеркало
тебя
разочарует,
Al
fin
que
la
pobreza
no
embejese.
Ведь
нищета
не
старит.
Las
nubes
por
el
cielo
van
llorando
Облака
на
небе
плачут,
Las
aves
van
cantando
mi
tristeza
Птицы
поют
о
моей
печали.
Solo
tu
de
mi
ya
ni
te
acuerdas
Только
ты
обо
мне
уже
не
вспоминаешь,
Porque
yo
estoy
hundido
en
la
pobreza
Потому
что
я
погряз
в
нищете.
Solo
tu
de
mi
ya
no
te
acuerdas
Только
ты
обо
мне
уже
не
вспоминаешь,
Porque
yo
estoy
hundido
en
la
pobreza...
Потому
что
я
погряз
в
нищете...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulino Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.