Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - La Mitad Del Mundo - translation of the lyrics into German




La Mitad Del Mundo
Die Hälfte der Welt
Te extraño mucho mi amor y me haces falta
Ich vermisse dich sehr, meine Liebe, und du fehlst mir
No tengo a quien acariciar, si no es a ti, el tiempo y lejos
Ich habe niemanden zu streicheln, außer dich; die Zeit und die Ferne
De ti, me hizo adorarte y yo mismo comprendi
Von dir, ließ mich dich anbeten, und ich selbst verstand
Lo que te quiero
Wie sehr ich dich liebe
Lo lindo de ti, es que me sabes querer
Das Schöne an dir ist, dass du weißt, wie man mich liebt
Lo bueno de ti, es que me haces comprender
Das Gute an dir ist, dass du mich verstehen lässt
Me hiciste saber, que tu amor es muy lindo y muy puro
Du hast mich wissen lassen, dass deine Liebe sehr schön und sehr rein ist
Que si me faltas tu, mi vida seria un martirio sin ti...
Dass, wenn du mir fehlst, mein Leben eine Qual ohne dich wäre...
Me hiciste saber que tu amor es muy lindo y muy puro
Du hast mich wissen lassen, dass deine Liebe sehr schön und sehr rein ist
Que si me faltas tu, mi vida seria un martirio sin ti...
Dass, wenn du mir fehlst, mein Leben eine Qual ohne dich wäre...





Writer(s): Freddie Martinez Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.