Lyrics and translation Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - La Pura Mana
La Pura Mana
Только правда
Guarda
tus
palabras
de
aliento
Сдержи
слова
утешения
De
tapar
otro
momento
lo
que
me
quieras
contar
Чтобы
скрыть
правду
о
том,
что
ты
хочешь
сказать
мне
Se
que
no
me
quieres
de
hace
tiempo
Я
знаю,
что
ты
охладела
уже
давно
Y
aunque
hagas
el
intento
no
me
volveras
a
amar
И
хоть
ты
и
пытаешься,
но
не
полюбишь
меня
снова
Si
hoy
solo
cuidamos
la
apariencia
Если
мы
сейчас
храним
лишь
видимость
Para
que
la
gente
crea
que
lo
nuestro
no
acabò
Чтобы
люди
верили,
что
всё
ещё
вместе
мы
Tu
fingiendo
que
aun
me
amas
Ты
притворяешься,
что
меня
любишь
Yo
queriendo
ser
mas
fuerte
de
lo
que
realmente
soy
А
я
стараюсь
казаться
сильнее,
чем
есть
Y
eso
a
mi
me
està
matando
lentamente
И
это
меня
медленно
убивает
Vamos
a
hablar
con
la
verdad
Давай
поговорим
начистоту
Decirnos
todo
frente
a
frente
Скажем
друг
другу
всё
без
обиняков
Dime
que
no
me
amas
que
de
mi
no
queda
nada
Скажи,
что
не
любишь,
что
от
меня
ничего
не
осталось
Que
alguien
mas
entro
con
el
amor
por
tu
mirada
Что
кто-то
другой
завладел
твоим
сердцем
Dime
lo
que
siempre
te
callaste
por
no
herirme
Скажи
мне
то,
что
ты
всегда
молчала,
чтобы
не
ранить
Dime
que
eres
mas
feliz
ahora
que
puedes
irte
Скажи,
что
теперь
ты
счастливее,
что
можешь
уйти
Dejame
que
llore
por
tu
amor
amargamente
Позволь
мне
поплакать
по
нашей
любви
Hoy
al
fin
podre
decir
que
me
dolio
perderte
Сегодня
я
наконец
смогу
признаться,
как
больно
мне
тебя
терять
Ya
nunca
jamas
voy
a
tener
que
ser
mas
fuerte
Мне
больше
никогда
не
придётся
быть
сильным
Sufro
por
tu
amor
voy
a
decirlo
abiertamente
Я
страдаю
по
твоей
любви,
и
я
скажу
об
этом
открыто
Asi
talvez
pueda
sacarte
de
mi
mente
Может
быть,
так
я
смогу
выбросить
тебя
из
мыслей
Y
si
es
asi
jamas
yo
vuelva
a
quererte
И
если
так,
я
никогда
больше
не
полюблю
тебя
Y
eso
a
mi
me
esta
matando
lentamente
И
это
меня
медленно
убивает
Vamos
a
hablar
con
la
verdad
Давай
поговорим
начистоту
Decirnos
todo
frente
a
frente
Скажем
друг
другу
всё
без
обиняков
Dime
que
no
me
amas
que
de
mi
no
queda
nada
Скажи,
что
не
любишь,
что
от
меня
ничего
не
осталось
Que
alguien
mas
entro
con
el
amor
por
tu
mirada
Что
кто-то
другой
завладел
твоим
сердцем
Dime
lo
que
siempre
te
callaste
por
no
herirme
Скажи
мне
то,
что
ты
всегда
молчала,
чтобы
не
ранить
Dime
que
eres
mas
feliz
ahora
que
puedes
irte
Скажи,
что
теперь
ты
счастливее,
что
можешь
уйти
Dejame
que
llore
por
tu
amor
amargamente
Позволь
мне
поплакать
по
нашей
любви
Hoy
al
fin
podre
decir
que
me
dolio
perderte
Сегодня
я
наконец
смогу
признаться,
как
больно
мне
тебя
терять
Ya
nunca
jamas
voy
a
tener
que
ser
mas
fuerte
Мне
больше
никогда
не
придётся
быть
сильным
Sufro
por
tu
amor
voy
a
decirlo
abiertamente
Я
страдаю
по
твоей
любви,
и
я
скажу
об
этом
открыто
Asi
talvez
pueda
sacarte
de
mi
mente
Может
быть,
так
я
смогу
выбросить
тебя
из
мыслей
Y
si
es
asi
jamas
yo
vuelva
a
quererte
И
если
так,
я
никогда
больше
не
полюблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.