Lyrics and translation Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Mi Golondrina (En Vivo)
Mi Golondrina (En Vivo)
Моя ласточка (Вживую)
Lo
que
anelaba
yo
en
mi
corazón
То,
к
чему
я
стремился
всем
сердцем
Mi
golondrina
se
fue
y
me
dejó
Моя
ласточка
улетела
и
оставила
меня
Sin
rumbo
fijo
desapareció
Исчезла
без
следа
Voló
y
voló
Летела
и
летела
Sin
la
esperanza
de
que
volviera
Без
надежды
на
возвращение
Sin
la
esperanza
de
volverla
a
ver
Без
надежды
снова
увидеть
ее
Porque
se
fue
sin
decirme
adiós
Потому
что
улетела,
не
сказав
мне
"прощай"
Ay,
golondrina
Ах,
ласточка
Dime
que
vuelves
Скажи,
что
вернешься
Junto
a
mi
lado
Ко
мне,
рядом
Tarde
o
temprano
Рано
или
поздно
Ay,
golondrina
Ах,
ласточка
Dime
que
vuelves
Скажи,
что
вернешься
Cuando
regrese
Когда
вернется
De
nuevo
el
verano
Снова
лето
Lo
que
anelaba
yo
en
mi
corazón
То,
к
чему
я
стремился
всем
сердцем
Mi
golondrina
se
fue
y
me
dejó
Моя
ласточка
улетела
и
оставила
меня
Sin
rumbo
fijo
desapareció
Исчезла
без
следа
Voló
y
voló
Летела
и
летела
Sin
la
esperanza
de
que
volviera
Без
надежды
на
возвращение
Sin
la
esperanza
de
volverla
a
ver
Без
надежды
снова
увидеть
ее
Porque
se
fue
sin
decirme
adiós
Потому
что
улетела,
не
сказав
мне
"прощай"
Ay,
golondrina
Ах,
ласточка
Dime
que
vuelves
Скажи,
что
вернешься
Junto
a
mi
lado
Ко
мне,
рядом
Tarde
o
temprano
Рано
или
поздно
Ay,
golondrina
Ах,
ласточка
Dime
que
vuelves
Скажи,
что
вернешься
Cuando
regrese
Когда
вернется
De
nuevo
el
verano
Снова
лето
Vamos
a
cantar
una
canción
Споем
песню
De
un
gran
amigo
nuestro
От
нашего
хорошего
друга
El
señor
Carlos
Cárdenas
Господина
Карлоса
Карденаса
Que
también
fue
todo
un
éxito
У
нее
тоже
был
успех
Que
se
llama
"mi
piquito
de
oro"
Она
называется
"Мой
золотой
клювик"
(Un,
do'
tre',
cua')
(Один,
два,
три,
четыре)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gil Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.