Lyrics and translation Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Ojitos Soñadores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojitos Soñadores
Мечтательные глазки
Donde
andarán,
mi
consentida
Где
же
ты,
моя
ненаглядная,
Donde
andarán
aquellos
ojos
soñadores
Где
же
твои
мечтательные
глазки?
Mi
corazon,
llora
y
suspira
Мое
сердце
плачет
и
тоскует,
Pues
le
hace
falta
el
calor
de
sus
amores
Ведь
ему
не
хватает
тепла
твоей
любви.
En
mi
jardin,
sembro
claveles
В
своем
саду
я
посадил
гвоздики
Y
me
juro
que
volveria,
cuando
floriaran
И
поклялся,
что
вернешься,
когда
они
зацветут.
Pero
esa
prieta
ya
vuelve
Но
моя
смуглянка
не
возвращается,
Ya
vino
el
tiempo
en
que
las
flores
se
secaran
Пришло
время,
когда
цветы
завяли.
Me
mataran
las
negras
penas
Меня
убьет
черная
тоска,
Si
ella
no
vuelve
sin
su
amor
voy
a
morir
Если
ты
не
вернешься,
без
твоей
любви
я
умру.
Sera
mejor
hallar
la
muerte
Лучше
найти
смерть,
Para
que
al
fin
nunca
jamás
vuelva
sufrir
Чтобы
наконец
никогда
больше
не
страдать.
Yo
me
emborracho
en
las
cantinas
Я
напиваюсь
в
барах,
Dicen
que
el
vino
es
el
que
quita
un
sentimiento
Говорят,
что
вино
заглушает
чувства.
Pero
les
juro
que
es
mentira
Но
клянусь,
это
ложь,
Porque
jamás
se
me
a
olvidado
lo
que
siento
Потому
что
я
никогда
не
забывал
то,
что
чувствую.
Me
mataran
las
negras
penas
Меня
убьет
черная
тоска,
Si
ella
no
vuelve
sin
su
amor
voy
a
morir
Если
ты
не
вернешься,
без
твоей
любви
я
умру.
Sera
mejor
hallar
la
muerte
Лучше
найти
смерть,
Para
que
al
fin
nunca
jamás
vuelva
sufrir
Чтобы
наконец
никогда
больше
не
страдать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brambila Pelayo Rogelio
Attention! Feel free to leave feedback.