Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
que
me
haces
tanto
sufrir,
Warum
lässt
du
mich
so
sehr
leiden,
Si
yo
nunca
te
eh
negado,
Wenn
ich
dir
doch
nie
etwas
abgeschlagen
habe,
Si
yo
nunca
te
eh
negado
Wenn
ich
dir
doch
nie
etwas
abgeschlagen
habe
Mi
porbre
corazon,
Mein
armes
Herz,
Por
que
dudas
de
mi
amor,
Warum
zweifelst
du
an
meiner
Liebe,
Si
lo
unico
que
quiero
si
lo
unico
Wo
doch
das
Einzige,
was
ich
will,
wo
doch
das
Einzige
Que
quiero
es
amarte
mas
y
mas.
Was
ich
will,
ist,
dich
mehr
und
mehr
zu
lieben.
*Con
el
alma
hecha
pedasos
*Mit
zerfetzter
Seele
Poco
a
poco
voy
muriendo
no
teda
pena
mujer,
Sterbe
ich
langsam
dahin,
hast
du
kein
Mitleid,
Frau,
Olvidarte
yo
quisiera
pero
al
verte
Ich
möchte
dich
vergessen,
aber
wenn
ich
dich
sehe
Me
arrepiento
no
te
puedo
ya
olvidar.
Bereue
ich
es,
ich
kann
dich
nicht
mehr
vergessen.
Por
que
dudas
de
mi
amor,
Warum
zweifelst
du
an
meiner
Liebe,
Si
lo
unico
que
quiero
si
lo
unico
que
quiero
es
amarte
mas
y
mas,
Wo
doch
das
Einzige,
was
ich
will,
wo
doch
das
Einzige,
was
ich
will,
ist,
dich
mehr
und
mehr
zu
lieben,
*Con
el
alma
hecha
pedazoz
*Mit
zerfetzter
Seele
Poco
a
poco
voy
muriendo
no
te
pena
mujer,
Sterbe
ich
langsam
dahin,
hast
du
kein
Mitleid,
Frau,
Olvidarte
yo
quisiera
pero
al
verte
Ich
möchte
dich
vergessen,
aber
wenn
ich
dich
sehe
Me
arrepiento
no
te
puedo
ya
olvidar.
Bereue
ich
es,
ich
kann
dich
nicht
mehr
vergessen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Avila
Attention! Feel free to leave feedback.