Ramon Ayala - Chito Cano - translation of the lyrics into German

Chito Cano - Ramon Ayalatranslation in German




Chito Cano
Chito Cano
Año del 71 el mes de octubre corria
Im Jahr einundsiebzig, es lief der Monat Oktober
En reynosa tamaulipas al despuntar nuevo dia
In Reynosa, Tamaulipas, bei Anbruch eines neuen Tages
Irieron a chito cano nose sabe
Verwundeten sie Chito Cano, man weiß nicht,
Quien seria
wer es war
Que bonitos son los hombres no
Wie tapfer Männer sind, das kann man
Se les puede negar
ihnen nicht abstreiten
Aun despues de caidos tuvo la
Selbst nachdem er gefallen war, hatte er die
Fuerza de hablar
Kraft zu sprechen
No corran no sean cobardes
Lauft nicht weg, seid keine Feiglinge
Acabenme de matar
Macht mir den Garaus
Con un balazo en la espalda
Mit einer Kugel im Rücken
El todavia se reia
Lachte er noch
No los creia tan cobardes hampones o policias
Er hielt euch nicht für so feige, Gangster oder Polizisten
Me pegaron por la espalda
Ihr habt mich von hinten getroffen
De frente no se podia
Von vorne war es nicht möglich
Se presento chon garcia
Da erschien Chon Garcia
A hablar con la judicial
Um mit der Kriminalpolizei zu sprechen
Para que maten a chito
Damit sie Chito töten
Trabajo les a de dar
Das wird sie Mühe kosten
Nomas salganle al camino
Stellt euch ihm nur in den Weg
Sombreros van a sobrar
werden Hüte übrig bleiben
De reynosa a matamoros
Von Reynosa bis Matamoros
De monterrey a laredo
Von Monterrey bis Laredo
Anden con mucho cuidado
Seid sehr vorsichtig
Agentes y pistoleros
Agenten und Pistoleros
Todavia soy chito cano
Ich bin immer noch Chito Cano
Y todavia no me muero
Und ich bin noch nicht tot
Ya con esta me despido
Hiermit verabschiede ich mich nun
Sin agrabio ni rencores
Ohne Groll oder Verbitterung
Lo que se presta se paga
Was man sich leiht, muss man zurückzahlen
Tengan presente señores
Behaltet das im Gedächtnis, meine Herren
Si al cielo avientas la daga
Wenn du den Dolch zum Himmel wirfst
Va en busca de los traidores.
Sucht er nach den Verrätern.





Writer(s): Covarrubias Guerra Santos


Attention! Feel free to leave feedback.