Ramon Ayala - Contrabando Perdido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ramon Ayala - Contrabando Perdido




Contrabando Perdido
Потерянный контрабандист
Con el permiso de todos
С позволения всех
Voy a empezar a cantar
Начинаю петь
Para contarles los hechos
О подвиге
De un agente federal
Федерального агента
Que fue Cuauhtémoc Miranda
По имени Куаутемок Миранда
Lo mato un cabo aduanal
Убитого таможенным офицером
En la garita de Ochoa
На пограничном переходе Очоа
Municipio de Camargo
В муниципалитете Камарго
Estaban los celadores
Таможенники
Su cargo desempeñando
Несли свою службу
Cuando llego un federal
Когда прибыл федеральный агент
Por el jefe preguntando
Спрашивая начальника
El cabo Polo Villarreal
Кабо Поло Вильярреаль
Voz de mando en el servicio
Командир смены
Le pregunto muy sereno
Спросил спокойно
Que se le ofrece mi amigo
Что вы хотите, друг мой?
Soy el oficial de turno
Я дежурный офицер
Para servirle le dijo
К вашим услугам
Soy agente federal
Я федеральный агент
Contesto muy altanero
Ответил он высокомерно
Y quiero notificarte
И я хочу уведомить вас
Que el contrabando que llevo
Что контрабанда, которую я везу
Van a pasar los camiones
Грузовики пропустят
Diles a tus compañeros
Скажи своим коллегам
Como los hombres derechos
Как честным людям
El cabo le respondió
Кабо ответил ему
Así no puedes pasarte
Так ты не пройдешь
En qué papel quedo yo
Каким я останусь руководителем?
Acuérdate que a los hombres
Помни, что честь
Los justifica el honor
Оправдывает мужчин
El agente muy liviano
Легкомысленный агент
Desenfundo en un momento
Мгновенно выхватил оружие
Pero el cabo de la aduana
Но кабо таможни
Dicen que fue más violento
Был еще более быстрым
Siete veces disparo
Он выстрелил семь раз
Y el agente cayó muerto
И агент упал замертво
Ya con esta me despido
На этом я прощаюсь
Pero quiero su atención
Но хочу вашего внимания
Nunca utilicen la fuerza
Никогда не применяйте силу
Cuando alguien tenga razón
Когда кто-то прав
El hombre que es de vergüenza
Человек с совестью
Responderá con valor
Ответит с честью





Writer(s): J. Cárdenas


Attention! Feel free to leave feedback.