Lyrics and translation Ramon Ayala - Corrido de los Hermanos Bedolla
Corrido de los Hermanos Bedolla
Балада о братьях Бедолла
Aquí
les
traigo
el
corrido
Милая,
слушай
эту
балладу
De
la
hacienda
de
la
Joya
Об
имении
Ла-Хойя
Voy
a
cantar
la
tragedia
Я
поведаю
трагедию
De
los
hermanos
Bedolla
Братьев
Бедолла
Andando
los
dos
tomando
Они
пировали
оба
Efren
le
dice
a
Vicente
Эфрен
говорит
Висенте
Me
gusta
mucho
tu
esposa
Мне
очень
нравится
твоя
жена
Y
aunque
lo
sepa
la
gente
Пусть
об
этом
узнают
все
Vicente
le
contesto
Висенте
ответил
ему
A
Cristina
no
la
nombres
Криштину
не
смей
упоминать
Que
por
algo
que
se
quiere
За
любимых
всегда
Siempre
se
matan
los
hombres
Мужчины
умирают
Pero
Efren
volvió
a
insistirle
Но
Эфрен
настоял
No
quería
que
te
enteraras
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
не
узнал
Pues
ya
Cristina
fue
mía
Потому
что
Кристина
была
моей
Antes
de
que
se
casaran
До
того,
как
вы
поженились
Vicente
saco
su
escuadra
Висенте
достал
свой
револьвер
Diciendo
aquí
esta
tu
amada
Говоря,
вот
твоя
возлюбленная
Acribillándolo
a
tiros
Расстрелял
его
Allá
por
la
madrugada
Рано
утром
Cuando
Efren
cayo
en
el
suelo
Когда
Эфрен
упал
на
землю
También
le
disparo
a
tiempo
Он
тоже
в
него
выстрелил
Muriendo
asi
por
Cristina
И
так
за
Кристину
умерли
Dos
hermanos
al
momento
Двое
братьев
в
одно
мгновение
Vuelen
cenzontles
norteños
Летите,
певчие
птицы
севера
Y
llévense
este
corrido
И
унесите
эту
балладу
Se
mataron
dos
hermanos
Убиты
два
брата
Acribillándose
a
tiros.
Расстреляны
друг
другом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Lorenzo Morales
Attention! Feel free to leave feedback.