Ramon Ayala - Dos Monedas - translation of the lyrics into German

Dos Monedas - Ramon Ayalatranslation in German




Dos Monedas
Zwei Münzen
Soy el mas desdichado del mundo
Ich bin der Unglücklichste auf der Welt
Y la culpa la tiene este vicio
Und schuld daran ist diese Sucht
Me dejo la mujer que tenia
Die Frau, die ich hatte, hat mich verlassen
Ahora pierdo tambien a mi hijo.
Jetzt verliere ich auch meinen Sohn.
El jamas supo lo que era un padre
Er wusste nie, was ein Vater ist
Porque yo andaba siempre borracho
Weil ich immer betrunken umherlief
El pidiendo en la calle limosna
Er bettelte auf der Straße um Almosen
Para que yo siguiera tomando
Damit ich weitertrinken konnte
Una noche lluviosa de invierno
In einer regnerischen Winternacht
Llego el pobre hasta donde yo estaba
Kam der Arme dorthin, wo ich war
Y me dijo, perdon papacito ahora si que no me dieron nada
Und sagte mir: Verzeih, Papachen, diesmal haben sie mir wirklich nichts gegeben
Tengo hambre y tambien mucho frio,
Ich habe Hunger und mir ist auch sehr kalt,
Por favor hoy no me digas nada.
Bitte schimpf heute nicht mit mir.
Pero yo ciego de tanta ira,
Aber ich, blind vor lauter Wut,
Lo golpee hasta casi matarlo y le dije
Schlug ihn fast tot und sagte ihm
Te vas a la calle, ya no pienso seguirte aguantando
Geh auf die Straße, ich habe nicht vor, dich weiter zu ertragen
Ya no tienes ni casa ni padre
Du hast weder ein Zuhause noch einen Vater mehr
Si no traes para seguir tomando.
Wenn du nichts zum Weitertrinken mitbringst.
El alcohol y el sueño me vencieron
Der Alkohol und der Schlaf besiegten mich
Despierto casi amaneciendo
Ich wachte auf, als es fast dämmerte
Al abrir la puerta de la casa
Als ich die Haustür öffnete
No crei lo que yo estaba viendo
Glaubte ich nicht, was ich sah
Ahi estaba mi hijo tirado,
Dort lag mein Sohn,
Habia muerto de hambre y de frio
Er war an Hunger und Kälte gestorben
En su mano le halle dos monedas
In seiner Hand fand ich zwei Münzen
Que traiba pa comprar mas vino
Die er hatte, um mehr Wein zu kaufen
Y yo briago no oi que tocaba
Und ich Betrunkener hörte nicht, dass er klopfte
Y asi el pobre murio en el olvido.
Und so starb der Arme vergessen.
Por borracho perdi yo a mi hijo
Weil ich betrunken war, verlor ich meinen Sohn
Y a mi esposa que tanto adoraba
Und meine Frau, die ich so sehr liebte
Yo le quiero decir a los padres
Ich möchte den Eltern sagen
Que no le hagan un mal a sus hijos
Dass sie ihren Kindern kein Leid antun sollen
Tal vez dios me mando este castigo
Vielleicht hat Gott mir diese Strafe geschickt
Por tirarme a la senda del vicio.
Weil ich mich auf den Pfad der Sucht begeben habe.





Writer(s): Galvez Jorge L, Armenta Jesus M


Attention! Feel free to leave feedback.