Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
tiroteo
muy
cerrado
Eine
heftige
Schießerei
Se
registró
en
aquel
día
ereignete
sich
an
jenem
Tag.
Murió
el
teniente
Godínez
Leutnant
Godínez
kam
ums
Leben,
Por
muertes
que
ya
debía
für
Morde,
die
er
bereits
auf
dem
Gewissen
hatte.
Y
el
delincuente
se
escapa
Und
der
Verbrecher
entkam
Con
rumbo
a
la
serranía
in
Richtung
der
Berge.
La
tropa
llegó
furiosa
Die
Truppe
kam
wütend
A
la
cabaña
del
cerro
zur
Hütte
auf
dem
Hügel.
Salió
una
mujer
bonita
Eine
schöne
Frau
trat
heraus,
Con
gran
aspecto
ranchero
mit
dem
Aussehen
einer
Rancherin.
Muy
buenas
tardes
señores
"Guten
Tag,
meine
Herren,"
Soy
la
madre
del
cordero
"ich
bin
die
Mutter
des
Lammes."
Le
contesto
el
comandante
Der
Kommandant
antwortete
ihr:
Venimos
siguiendo
un
gallo
"Wir
verfolgen
einen
Kerl.
Ese
cordero
que
nombra
Dieses
Lamm,
das
Sie
nennen,
Se
nos
fugó
como
un
rayo
ist
uns
wie
ein
Blitz
entwischt.
Solo
encontramos
tiradas
Wir
fanden
nur
hingeworfen
Las
riendas
de
su
caballo
die
Zügel
seines
Pferdes."
Llevaron
a
la
señora
Sie
brachten
die
Dame
Para
el
cuartel
general
ins
Hauptquartier.
Ella
negó
los
motivos
Sie
bestritt
die
Anschuldigungen
Con
mucha
serenidad
mit
großer
Gelassenheit.
Luego
de
hallarla
sin
culpa
Nachdem
man
sie
für
unschuldig
befunden
hatte,
Le
dieron
la
libertad
ließ
man
sie
frei.
Pero
surgió
el
mismo
caso
Aber
derselbe
Fall
trat
erneut
auf,
En
el
rancho
del
olivo
auf
der
Olivenranch.
Se
vio
de
nuevo
al
cordero
Man
sah
das
Lamm
wieder,
Feroz,
temible
y
activo
wild,
furchterregend
und
aktiv.
Matando
a
gentes
y
a
perros
Es
tötete
Menschen
und
Hunde,
No
dejaba
ni
uno
vivo
ließ
niemanden
am
Leben.
La
gente
cuenta
la
historia
Die
Leute
erzählen
die
Geschichte,
Una
venganza
pregona
die
von
einer
Rache
kündet.
La
mano
de
la
justicia
Die
Hand
der
Gerechtigkeit
Nunca
jamás
lo
perdona
verzeiht
ihr
niemals.
El
cordero
y
la
señora
Das
Lamm
und
die
Dame
Eran
la
misma
persona
waren
ein
und
dieselbe
Person.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Macareno Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.