Ramon Ayala feat. Los Bravos del Norte - Ella - translation of the lyrics into German

Ella - Ramon Ayala translation in German




Ella
Sie
Ella, la que hubiera amado tanto,
Sie, die ich so sehr geliebt hätte,
La que hechizo, con música, mi alma,
Die meine Seele mit Musik verzauberte,
Me pide, con ternura que la olvide, .
Bittet mich zärtlich, sie zu vergessen,
Que la olvide, sin odios, y sin llantos.
Sie ohne Hass und ohne Tränen zu vergessen.
Ella, la que hubiera amado tanto,
Sie, die ich so sehr geliebt hätte,
La que hechizo, con música, mi alma,
Die meine Seele mit Musik verzauberte,
Me pide, con ternura que la olvide, .
Bittet mich zärtlich, sie zu vergessen,
Que la olvide, sin odios, y sin llantos.
Sie ohne Hass und ohne Tränen zu vergessen.
Yo que llevo, enterrados tantos sueños,
Ich, der ich so viele Träume begraben habe,
Yo que guardo, tantas culpas en el alma,
Ich, der ich so viele Schuld in meiner Seele trage,
No se, pero sollozo y tiemblo, al cavar,
Weiß nicht, aber ich schluchze und zittere, wenn ich
Una mas, una mas, en mis entrañas,
Noch eine, noch eine in meinem Inneren grabe.
Yo que he visto, los arcaduz de la vida,
Ich, der ich die Abgründe des Lebens gesehen habe,
Por el gesto, miserable de la farsa,
Durch die elende Geste der Farce,
A ti, mujercita querida, un altar, levantare,
Dir, geliebtes kleines Weib, werde ich einen Altar errichten,
Levantare, dentro de mi alma.
Einen Altar in meiner Seele errichten.





Writer(s): Domingo Casanova Heredia


Attention! Feel free to leave feedback.