Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juan el Moro y Mariana
Juan der Maure und Mariana
La
prision
de
atlanta
giorgia
Das
Gefängnis
von
Atlanta,
Georgia,
Donde
yo
pase
buen
susto
Wo
ich
einen
gehörigen
Schrecken
erlebte,
Que
ni
el
diablo
se
escapa
Dem
nicht
einmal
der
Teufel
entkommt,
En
un
hollo
muy
profundo
In
einem
sehr
tiefen
Loch.
Pero
para
juan
el
moro
Aber
für
Juan
den
Mauren
No
es
cosa
del
otro
mundo
Ist
das
nichts
aus
einer
anderen
Welt.
Era
un
domingo
de
ramos
Es
war
ein
Palmsonntag,
Entre
las
11
y
las
12
Zwischen
11
und
12
Uhr,
Cuando
juan
salio
de
misa
Als
Juan
aus
der
Messe
kam,
De
sotana
y
de
capote
In
Soutane
und
Priestermantel.
Asi
se
escapo
de
adentro
So
entkam
er
von
drinnen,
Vestido
de
sacerdote
Als
Priester
verkleidet.
Lo
mas
bonito
del
riesgo
Das
Schönste
an
dem
Wagnis:
Lo
vio
un
guardia
de
una
torre
Ein
Wächter
von
einem
Turm
sah
ihn,
Cuando
juan
monto
en
un
carro
Als
Juan
in
ein
Auto
stieg,
Del
año
y
de
los
mejores
Das
Neueste
und
eines
der
Besten.
Ai
lo
estaba
esperando
Dort
wartete
auf
ihn
La
dueña
de
sus
amores
Die
Herrin
seiner
Liebe.
Salieron
de
aquel
peligro
Sie
entkamen
jener
Gefahr,
Como
a
juan
le
dio
la
gana
Ganz
wie
es
Juan
gefiel.
Despues
vino
la
sorpresa
Dann
kam
die
Überraschung,
Cuando
le
dijo
mariana
Als
Mariana
ihm
sagte:
Robe
el
banco
nacional
"Ich
habe
die
Nationalbank
ausgeraubt,
El
viernes
por
la
mañana
Am
Freitagmorgen."
Y
como
estuvo
el
asalto
"Und
wie
war
der
Überfall?",
Le
pregunto
juan
tranquilo
Fragte
Juan
sie
ruhig.
Igual
como
tu
asaltabas
"Genauso
wie
du
zu
überfallen
pflegtest,
Amorcito
consentido
Mein
verwöhnter
Liebling.
No
te
agas
el
inocente
Stell
dich
nicht
unschuldig,
Si
yo
lo
aprendi
contigo
Ich
habe
es
doch
von
dir
gelernt."
Como
no
conosco
el
miedo
"Da
ich
die
Angst
nicht
kenne",
Dijo
mariana
pulido
Sagte
die
elegante
Mariana,
Y
mucho
menos
ahora
"Und
noch
viel
weniger
jetzt,
Que
yo
te
traigo
conmigo
Da
ich
dich
bei
mir
habe."
Que
señora
tan
valiente
Welch
eine
mutige
Dame!
Traia
bien
puesto
el
vestido
Ihr
Auftreten
war
tadellos.
Eran
600,
000
pesos
Es
waren
600.000
Pesos
En
moneda
americana
In
amerikanischer
Währung,
Son
los
que
habian
robado
Die
sie
geraubt
hatten
El
viernes
por
la
mañana
Am
Freitagmorgen.
No
cabe
duda
señora
Kein
Zweifel,
meine
Dame,
Que
valor
de
mexicana
Welch
ein
Mut
einer
Mexikanerin!
A
los
2 la
federal
los
busca
Die
Bundespolizei
sucht
die
beiden
Como
un
tesoro
Wie
einen
Schatz,
Mientras
mariana
pulido
Während
die
elegante
Mariana
Con
su
dueño
juan
el
moro
Mit
ihrem
Geliebten
Juan
dem
Mauren
Andan
de
luna
de
miel
Auf
Hochzeitsreise
ist
Por
reynosa
y
matamoros.
Durch
Reynosa
und
Matamoros.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jao Frias
Attention! Feel free to leave feedback.