Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte - Juan el Moro y Mariana - translation of the lyrics into German

Juan el Moro y Mariana - Ramon Ayalatranslation in German




Juan el Moro y Mariana
Juan der Maure und Mariana
La prision de atlanta giorgia
Das Gefängnis von Atlanta, Georgia,
Donde yo pase buen susto
Wo ich einen gehörigen Schrecken erlebte,
Que ni el diablo se escapa
Dem nicht einmal der Teufel entkommt,
En un hollo muy profundo
In einem sehr tiefen Loch.
Pero para juan el moro
Aber für Juan den Mauren
No es cosa del otro mundo
Ist das nichts aus einer anderen Welt.
Era un domingo de ramos
Es war ein Palmsonntag,
Entre las 11 y las 12
Zwischen 11 und 12 Uhr,
Cuando juan salio de misa
Als Juan aus der Messe kam,
De sotana y de capote
In Soutane und Priestermantel.
Asi se escapo de adentro
So entkam er von drinnen,
Vestido de sacerdote
Als Priester verkleidet.
Lo mas bonito del riesgo
Das Schönste an dem Wagnis:
Lo vio un guardia de una torre
Ein Wächter von einem Turm sah ihn,
Cuando juan monto en un carro
Als Juan in ein Auto stieg,
Del año y de los mejores
Das Neueste und eines der Besten.
Ai lo estaba esperando
Dort wartete auf ihn
La dueña de sus amores
Die Herrin seiner Liebe.
Salieron de aquel peligro
Sie entkamen jener Gefahr,
Como a juan le dio la gana
Ganz wie es Juan gefiel.
Despues vino la sorpresa
Dann kam die Überraschung,
Cuando le dijo mariana
Als Mariana ihm sagte:
Robe el banco nacional
"Ich habe die Nationalbank ausgeraubt,
El viernes por la mañana
Am Freitagmorgen."
Y como estuvo el asalto
"Und wie war der Überfall?",
Le pregunto juan tranquilo
Fragte Juan sie ruhig.
Igual como tu asaltabas
"Genauso wie du zu überfallen pflegtest,
Amorcito consentido
Mein verwöhnter Liebling.
No te agas el inocente
Stell dich nicht unschuldig,
Si yo lo aprendi contigo
Ich habe es doch von dir gelernt."
Como no conosco el miedo
"Da ich die Angst nicht kenne",
Dijo mariana pulido
Sagte die elegante Mariana,
Y mucho menos ahora
"Und noch viel weniger jetzt,
Que yo te traigo conmigo
Da ich dich bei mir habe."
Que señora tan valiente
Welch eine mutige Dame!
Traia bien puesto el vestido
Ihr Auftreten war tadellos.
Eran 600, 000 pesos
Es waren 600.000 Pesos
En moneda americana
In amerikanischer Währung,
Son los que habian robado
Die sie geraubt hatten
El viernes por la mañana
Am Freitagmorgen.
No cabe duda señora
Kein Zweifel, meine Dame,
Que valor de mexicana
Welch ein Mut einer Mexikanerin!
A los 2 la federal los busca
Die Bundespolizei sucht die beiden
Como un tesoro
Wie einen Schatz,
Mientras mariana pulido
Während die elegante Mariana
Con su dueño juan el moro
Mit ihrem Geliebten Juan dem Mauren
Andan de luna de miel
Auf Hochzeitsreise ist
Por reynosa y matamoros.
Durch Reynosa und Matamoros.





Writer(s): Jao Frias


Attention! Feel free to leave feedback.