Ramon, Smury & Unklb - aldri mer dans - translation of the lyrics into German




aldri mer dans
Nie wieder Tanz
Helt alene en benk sitter jeg igjen
Ganz allein auf einer Bank sitze ich wieder
Hører musikken og allsang fra din leilighet
Höre die Musik und den Gesang aus deiner Wohnung
Jeg har ringt og prøvd å deg sms
Ich habe angerufen und versucht, dich per SMS zu erreichen
Du har sett og lest, men ikke svart for det
Du hast es gesehen und gelesen, aber nicht geantwortet
For jeg har aldri hørt deg gråte som i går
Denn ich habe dich noch nie so weinen gehört wie gestern
Sa jeg no' dumt, var det derfor du la på?
Habe ich etwas Dummes gesagt, hast du deswegen aufgelegt?
Du har gitt meg flere sjanser enn du
Du hast mir mehr Chancen gegeben, als du musstest
jeg sitter til du ber meg om å
Also bleibe ich sitzen, bis du mich bittest zu gehen
For vi danser som vi danser i en film
Denn wir tanzen, wie wir in einem Film tanzen
(Vi danser i en film, yeah, yeah)
(Wir tanzen in einem Film, yeah, yeah)
I parken, du skreiv med en fiolin
Im Park, du schriebst mit einer Violine
(Du skreiv med fiolin, yeah, yeah)
(Du schriebst mit Violine, yeah, yeah)
Men aldri blir det mere dans
Aber es wird nie wieder Tanz geben
For i parken ble det vår siste gang
Denn im Park war es unser letztes Mal
Jeg har mye mer å si, la meg si det
Ich habe noch viel mehr zu sagen, also lass mich es sagen
Det er like greit å bli, la meg bli her
Es ist genauso gut zu bleiben, also lass mich hier bleiben
Jeg har ringt og prøvd å deg sms
Ich habe angerufen und versucht, dich per SMS zu erreichen
Du har sett og lest, men gir ikke svar
Du hast es gesehen und gelesen, aber gibst keine Antwort
Si meg hva som er galt (galt)
Sag mir, was so falsch ist (falsch)
Vil jeg bare ikke fram? (Fram)
Will ich einfach nicht nach vorne? (Vorne)
For jeg klarer ikke se deg danse med en annen
Denn ich kann es nicht ertragen, dich mit einer anderen tanzen zu sehen
(Jeg har ingen her å danse med)
(Ich habe hier niemanden zum Tanzen)
For jeg har aldri hørt deg gråte som i går
Denn ich habe dich noch nie so weinen gehört wie gestern
Sa jeg no' dumt, var det derfor du la på?
Habe ich etwas Dummes gesagt, hast du deswegen aufgelegt?
Du har gitt meg flere sjanser enn du
Du hast mir mehr Chancen gegeben, als du musstest
jeg sitter til du ber meg om å
Also bleibe ich sitzen, bis du mich bittest zu gehen
For vi danser som vi danser i en film
Denn wir tanzen, wie wir in einem Film tanzen
(Vi danser i en film, yeah, yeah)
(Wir tanzen in einem Film, yeah, yeah)
I parken, du skreiv med en fiolin
Im Park, du schriebst mit einer Violine
(Du skreiv med fiolin, yeah, yeah)
(Du schriebst mit Violine, yeah, yeah)
Men aldri blir det mere dans
Aber es wird nie wieder Tanz geben
For i parken ble det vår siste gang
Denn im Park war es unser letztes Mal
Når det er sommer og lørdag kan du huske det
Wenn es Sommer und Samstag ist, kannst du dich daran erinnern
(Vi danser i en film, yeah, yeah)
(Wir tanzen in einem Film, yeah, yeah)
Det gode og finner det jeg husker best
Das Gute, und finde das, woran ich mich am besten erinnere
(Vi skreiv med fiolin, yeah, yeah)
(Wir schrieben mit Violine, yeah, yeah)
Men aldri blir det mere dans
Aber es wird nie wieder Tanz geben
For i parken ble det vår siste gang
Denn im Park war es unser letztes Mal





Writer(s): William Kristoffersen


Attention! Feel free to leave feedback.