Lyrics and translation RAMON ORLANDO - Balada de Amor
Balada de Amor
Балада о любви
Solo
háblame
de
amor
Говори
мне
только
о
любви
dime
que
es
verdad
que
somos
tu
y
yo
Скажи,
что
это
правда
- мы
с
тобой
el
hombre
y
la
mujer
que
son
bendecidos
ante
el
creador,
Мужчина
и
женщина,
благословленные
творцом,
Que
olvidamos
el
mundo,
con
todo
y
sus
problemas
Мы
забудем
мир
со
всеми
его
проблемами
y
ante
el
creador
te
quiero
jurar
И
перед
творцом
я
хочу
поклясться
Que
te
amaré
amada
mía,
y
si
algún
día
yo
te
falto
no
Что
буду
любить
тебя,
моя
любимая,
и
если
когда-нибудь
я
тебя
обману
- не
querrá
decir,
que
no
te
amo
Значит,
я
не
люблю
тебя
Porque
el
mundo
esta
hecho
con
esas
cosas
malas
que
hacen
que,
Потому
что
мир
полон
зла,
которое
заставляет
los
que
se
aman,
se
separen,
Любящих
расставаться
Pero
te
amo
y
será
diferente.
Но
я
люблю
тебя,
и
все
будет
по-другому.
Nuestro
amor
cambiara
el
miedo
en
fe
y
el
mal
en
bondad
Наша
любовь
превратит
страх
в
веру,
а
зло
в
доброту
Habrá
más
que
pasión,
cariño,
amistad
y
gran
compresión
Будет
больше
страсти,
нежности,
дружбы
и
понимания
Nuestro
amor
durará
con
nuestra
vejez
no
habrá
soledad
Наша
любовь
продлится
до
старости,
не
будет
одиночества
Los
niños
crecerán
y
yo
te
amare
y
tú
me
amaras.
Дети
вырастут,
а
я
буду
любить
тебя,
а
ты
будешь
любить
меня.
Bello
es
hablar
de
amor
contigo
a
mi
lado
el
día
de
hoy
Прекрасно
говорить
о
любви
с
тобой
рядом
со
мной
сегодня
Jurando
aquí
ante
Dios
que
te
amaré
siempre,
que
tuya
ya
soy
Клянясь
здесь
перед
Богом,
что
буду
любить
тебя
вечно,
что
ты
уже
моя
Que
cuidaré
lo
nuestro,
pondré
paz
en
tu
cansancio
Что
буду
беречь
все
наше,
дарить
покой
твоей
усталости
Y
ante
el
creador
te
quiero
jurar:
И
перед
творцом
я
хочу
поклясться:
Que
te
amaré
amado
mío
y
si
algún
día
yo
te
falto
no,
Что
буду
любить
тебя,
мой
любимый,
и
если
когда-нибудь
я
тебя
обману
- не
querrá
decir,
que
no
te
amo
Значит,
я
не
люблю
тебя
Porque
el
mundo
está
hecho
con
esas
cosas
malas
que
hacen
que,
Потому
что
мир
полон
зла,
которое
заставляет
los
que
se
aman
se
separen,
Любящих
расставаться
Pero
te
amo
y
será
diferente.
Но
я
люблю
тебя,
и
все
будет
по-другому.
Nuestro
amor
cambiara
el
miedo
en
fe
y
el
mal
en
bondad
Наша
любовь
превратит
страх
в
веру,
а
зло
в
доброту
Habrá
más
que
pasión,
cariño,
amistad
y
gran
compresión
Будет
больше
страсти,
нежности,
дружбы
и
понимания
Nuestro
amor
durará
con
nuestra
vejez
no
habrá
soledad
Наша
любовь
продлится
до
старости,
не
будет
одиночества
Los
niños
crecerán
y
yo
te
amare
y
tú
me
amaras.
Дети
вырастут,
а
я
буду
любить
тебя,
а
ты
будешь
любить
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Orlando Valoy
Attention! Feel free to leave feedback.