RAMON ORLANDO - El Amor de Mi Vida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation RAMON ORLANDO - El Amor de Mi Vida




El Amor de Mi Vida
Любовь моей жизни
Ay al amor de mi vida ie
Ах, любви моей жизни,
Le dedico esta canción
Посвящаю эту песню.
Y sin equivocación llegue
И безошибочно достиг
Hasta su corazón como
Твоего сердца, как
Prueba de este amor
Доказательство этой любви.
Qué donde quiera que vaya
Куда бы ты ни пошла,
Que donde quiera que esté
Где бы ты ни была,
Le perseguirá mi canto
Тебя будет преследовать моя песня,
Yo nunca la olvidaré no no
Я никогда тебя не забуду, нет, нет.
Que en los brazos de ese otro
Что в объятиях другого
Mi nombre pronunciará
Ты произнесешь мое имя,
Porque a aunque no quieras
Потому что меня, хоть ты и не хочешь,
Nunca me vas a olvidar no no
Никогда не сможешь забыть, нет, нет.
Yo te recibí en mi vida con amor y placer
Я принял тебя в свою жизнь с любовью и удовольствием,
te fuiste de mi vida jurándome volver
Ты ушла из моей жизни, поклявшись вернуться.
Yo te recibí en mi vida con amor y placer
Я принял тебя в свою жизнь с любовью и удовольствием,
te fuiste de mi vida jurándome volver
Ты ушла из моей жизни, поклявшись вернуться.
Fue tu juramento vano que me hiciste a
Твоя клятва была пустой, которую ты мне дала,
Confiando en ti confiando de tonto me creí
Доверяя тебе, как дурак, я поверил.
Ay yo no quiero que vuelvas a mi lado ya no
Ах, я не хочу, чтобы ты возвращалась ко мне, уже нет,
Cada quien en su camino en busca de otro amor
Каждый по своему пути в поисках другой любви.
Yo no quiero que vuelvas ha terminado el dolor
Я не хочу, чтобы ты возвращалась, боль прошла,
Cada quien en su camino en busca de otro amor
Каждый по своему пути в поисках другой любви.
Y ahora paso ea
А теперь я пройду мимо, эй,
Y ahora paso por tu lado no me vas a conocer
А теперь я пройду мимо тебя, ты меня не узнаешь.
Y tal vez ya no te acuerdes quién te enseñó a querer
И, возможно, ты уже не вспомнишь, кто научил тебя любить.
Y ahora paso ea
А теперь я пройду мимо, эй,
Y ahora paso por tu lado no me vas a conocer
А теперь я пройду мимо тебя, ты меня не узнаешь.
Y tal vez ya no te acuerdes quién te enseñó a querer
И, возможно, ты уже не вспомнишь, кто научил тебя любить.
Y no te quiero no te quiero no te quiero ver
И я не хочу, не хочу, не хочу тебя видеть,
Y no te quiero no te quiero no te quiero ver
И я не хочу, не хочу, не хочу тебя видеть,
Y no te quiero no te quiero no te quiero ver
И я не хочу, не хочу, не хочу тебя видеть,
Y no te quiero no te quiero no te quiero ver
И я не хочу, не хочу, не хочу тебя видеть,
Y no te quiero no te quiero no te quiero ver
И я не хочу, не хочу, не хочу тебя видеть,
Y no te quiero no te quiero no te quiero ver
И я не хочу, не хочу, не хочу тебя видеть,
Y no te quiero no te quiero no te quiero ver
И я не хочу, не хочу, не хочу тебя видеть,
Y no te quiero no te quiero no te quiero ver
И я не хочу, не хочу, не хочу тебя видеть,
(Como quiera te sigo amando, Voila)
(Как бы то ни было, я все еще люблю тебя, Voila)
Yo te recibí en mi vida con amor y placer
Я принял тебя в свою жизнь с любовью и удовольствием,
te fuiste de mi vida jurándome volver
Ты ушла из моей жизни, поклявшись вернуться.
Yo te recibí en mi vida con amor y placer
Я принял тебя в свою жизнь с любовью и удовольствием,
te fuiste de mi vida jurándome volver
Ты ушла из моей жизни, поклявшись вернуться.
Fue tu juramento vano que me hiciste a
Твоя клятва была пустой, которую ты мне дала,
Confiando en ti confiando de tonto me creí
Доверяя тебе, как дурак, я поверил.
Ay yo no quiero que vuelvas a mi lado ya no
Ах, я не хочу, чтобы ты возвращалась ко мне, уже нет,
Cada quien en su camino en busca de otro amor
Каждый по своему пути в поисках другой любви.
Yo no quiero que vuelvas ha terminado el dolor
Я не хочу, чтобы ты возвращалась, боль прошла,
Cada quien en su camino en busca de otro amor
Каждый по своему пути в поисках другой любви.
Y ahora paso ea
А теперь я пройду мимо, эй,
Y ahora paso por tu lado no me vas a conocer
А теперь я пройду мимо тебя, ты меня не узнаешь.
Y tal vez ya no te acuerdes quién te enseñó a querer
И, возможно, ты уже не вспомнишь, кто научил тебя любить.
Y ahora paso ea
А теперь я пройду мимо, эй,
Y ahora paso por tu lado no me vas a conocer
А теперь я пройду мимо тебя, ты меня не узнаешь.
Y tal vez ya no te acuerdes quién te enseñó a querer
И, возможно, ты уже не вспомнишь, кто научил тебя любить.
Y no te quiero no te quiero no te quiero ver
И я не хочу, не хочу, не хочу тебя видеть,
Y no te quiero no te quiero no te quiero ver
И я не хочу, не хочу, не хочу тебя видеть,
Y no te quiero no te quiero no te quiero ver
И я не хочу, не хочу, не хочу тебя видеть,
Y no te quiero no te quiero no te quiero ver
И я не хочу, не хочу, не хочу тебя видеть,
Y no te quiero no te quiero no te quiero ver
И я не хочу, не хочу, не хочу тебя видеть,
Y no te quiero no te quiero no te quiero ver
И я не хочу, не хочу, не хочу тебя видеть,
Y no te quiero no te quiero no te quiero ver
И я не хочу, не хочу, не хочу тебя видеть,
Y no te quiero no te quiero no te quiero ver
И я не хочу, не хочу, не хочу тебя видеть,
Destrozadora de corazones.
Разбивательница сердец.





Writer(s): Juan Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.