Lyrics and translation RAMON ORLANDO - Falta de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falta de Amor
Недостаток любви
Cada
día
que
he
pasado
sin
ti
Каждый
день,
проведенный
без
тебя,
La
impaciencia
carcome
mi
vida
Нетерпение
съедает
мою
жизнь.
El
teléfono
enmudece
y
así
Телефон
молчит,
и
так
La
esperanza
de
hablarte
mi
vida.
Гаснет
надежда
поговорить
с
тобой,
моя
жизнь.
Una
invitación
amiga
para
salir
Дружеское
приглашение
выйти
в
свет,
De
mi
madre
una
caricia
tierna
Нежная
ласка
моей
матери,
Nada
de
eso
me
interesa
mejor
dormir
Ничто
из
этого
меня
не
интересует,
лучше
спать,
Pues
seguro
me
sueño
que
tu
estas
Ведь
наверняка
мне
приснится,
что
ты
Junto
a
mi.
Рядом
со
мной.
Se
queman
mis
labios
Мои
губы
горят,
Suspiran
por
ti
falta
de
amor
Вздыхают
по
тебе,
недостаток
любви.
Te
sueñan
mis
manos
y
tiemblan
por
ti
Мои
руки
видят
тебя
во
сне
и
дрожат
по
тебе,
Falta
de
amor.
Недостаток
любви.
Te
extrañan
mis
brazos
Мои
руки
скучают
по
тебе,
Te
quieren
sentir
falta
de
amor
Хотят
почувствовать
тебя,
недостаток
любви.
Te
estoy
esperando
Я
жду
тебя,
Me
muero
por
ti
Умираю
по
тебе,
Falta
de
amor.
Недостаток
любви.
Una
invitación
amiga
para
salir
Дружеское
приглашение
выйти
в
свет,
De
mi
madre
una
caricia
tierna
Нежная
ласка
моей
матери,
Nada
de
eso
me
interesa
mejor
dormir
Ничто
из
этого
меня
не
интересует,
лучше
спать,
Pues
seguro
me
sueño
que
tu
estas
Ведь
наверняка
мне
приснится,
что
ты
Junto
a
mi.
Рядом
со
мной.
Se
queman
mis
labios
Мои
губы
горят,
Suspiran
por
ti
falta
de
amor
Вздыхают
по
тебе,
недостаток
любви.
Te
sueñan
mis
manos
y
tiemblan
por
ti
Мои
руки
видят
тебя
во
сне
и
дрожат
по
тебе,
Falta
de
amor.
Недостаток
любви.
Te
extrañan
mis
brazos
Мои
руки
скучают
по
тебе,
Te
quieren
sentir
falta
de
amor
Хотят
почувствовать
тебя,
недостаток
любви.
Te
estoy
esperando
Я
жду
тебя,
Me
muero
por
ti
Умираю
по
тебе,
Falta
de
amor.
Недостаток
любви.
Se
queman
mis
labios
Мои
губы
горят,
Suspiran
por
ti
falta
de
amor
Вздыхают
по
тебе,
недостаток
любви.
Te
sueñan
mis
manos
y
tiemblan
por
ti
Мои
руки
видят
тебя
во
сне
и
дрожат
по
тебе,
Falta
de
amor.
Недостаток
любви.
Te
extrañan
mis
brazos
Мои
руки
скучают
по
тебе,
Te
quieren
sentir
falta
de
amor
Хотят
почувствовать
тебя,
недостаток
любви.
Te
estoy
esperando
Я
жду
тебя,
Me
muero
por
ti
Умираю
по
тебе,
Falta
de
amor.
Недостаток
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.