RAMON ORLANDO - Gotas De Pena - translation of the lyrics into German

Gotas De Pena - RAMON ORLANDOtranslation in German




Gotas De Pena
Tropfen des Kummers
Nunca me pidas que yo la olvide
Bitte mich nie, sie zu vergessen
Porque no puedo
Denn ich kann es nicht
No lo concibe mi corazón
Mein Herz begreift es nicht
Mejor me muero
Lieber sterbe ich
Nunca me pidas que yo la olvide porque no puedo
Bitte mich nie, sie zu vergessen, denn ich kann es nicht
No lo concibe mi corazón, mejor me muero
Mein Herz begreift es nicht, lieber sterbe ich
Que busque otra, que deje ya tanta tristeza
Dass ich eine andere suche, dass ich so viel Traurigkeit hinter mir lasse
Es imposible, porque su amor aún me interesa
Es ist unmöglich, denn ihre Liebe interessiert mich noch immer
Gotas de pena de mis ojos brotarán
Tropfen des Kummers werden aus meinen Augen quellen
Si ella me olvida, si no la vuelvo a mirar
Wenn sie mich vergisst, wenn ich sie nicht wiedersehe
Si me desprecia, si no puedo más besar
Wenn sie mich verachtet, wenn ich nicht mehr küssen kann
Su boca tierna
Ihren zarten Mund
Gotas de pena como un río brotarán
Tropfen des Kummers wie ein Fluss werden quellen
Dentro de mi alma donde ella es manantial
In meiner Seele, wo sie die Quelle ist
Gotas de pena voy a derramar
Tropfen des Kummers werde ich vergießen
A derramar
Vergießen
¿Qué voy hacer?, si me olvidó, si la perdí, si se marchó
Was soll ich tun?, wenn sie mich vergaß, wenn ich sie verlor, wenn sie ging
¡Pobre de mí!, derramaré gotas de pena
Ich Armer!, ich werde Tropfen des Kummers vergießen
¿Qué voy hacer sin el clamor de su reír?, su dulce voz
Was soll ich tun ohne das Klingen ihres Lachens?, ihre süße Stimme
Su cruel partir me dejará gotas de pena
Ihr grausamer Abschied wird mir Tropfen des Kummers hinterlassen
Nunca me pidas que yo la olvide porque no puedo
Bitte mich nie, sie zu vergessen, denn ich kann es nicht
No lo concibe mi corazón, mejor me muero
Mein Herz begreift es nicht, lieber sterbe ich
Que busque otra, que deje ya tanta tristeza
Dass ich eine andere suche, dass ich so viel Traurigkeit hinter mir lasse
Es imposible, porque su amor aún me interesa
Es ist unmöglich, denn ihre Liebe interessiert mich noch immer
Gotas de pena de mis ojos brotarán
Tropfen des Kummers werden aus meinen Augen quellen
Si ella me olvida, si no la vuelvo a mirar
Wenn sie mich vergisst, wenn ich sie nicht wiedersehe
Si me desprecia, si no puedo más besar
Wenn sie mich verachtet, wenn ich nicht mehr küssen kann
Su boca tierna
Ihren zarten Mund
Gotas de pena como un río brotarán
Tropfen des Kummers wie ein Fluss werden quellen
Dentro de mi alma donde ella es manantial
In meiner Seele, wo sie die Quelle ist
Gotas de penas voy a derramar
Tropfen des Kummers werde ich vergießen
A derramar
Vergießen
¿Qué voy hacer?, si me olvidó, si la perdí, si se marchó
Was soll ich tun?, wenn sie mich vergaß, wenn ich sie verlor, wenn sie ging
¡Pobre de mí!, derramaré gotas de pena
Ich Armer!, ich werde Tropfen des Kummers vergießen
¿Qué voy hacer sin el clamor de su reír?, su dulce voz
Was soll ich tun ohne das Klingen ihres Lachens?, ihre süße Stimme
Su cruel partir me dejará gotas de pena
Ihr grausamer Abschied wird mir Tropfen des Kummers hinterlassen
¿Qué voy hacer?, si me olvidó, si la perdí, si se marchó
Was soll ich tun?, wenn sie mich vergaß, wenn ich sie verlor, wenn sie ging
¡Pobre de mí!, derramaré gotas de pena
Ich Armer!, ich werde Tropfen des Kummers vergießen
¿Qué voy hacer sin el clamor de su reír?, su dulce voz
Was soll ich tun ohne das Klingen ihres Lachens?, ihre süße Stimme
Su cruel partir me dejará gotas de pena
Ihr grausamer Abschied wird mir Tropfen des Kummers hinterlassen





Writer(s): Francisco Ramon Santana Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.