Lyrics and German translation Ran - Rahasia #1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kita
sama-samu
tahu
Wir
wissen
beide,
Meskipun
tak
bersama
auch
wenn
wir
nicht
zusammen
sind,
Saling
menyimpan
rasa
dass
wir
Gefühle
füreinander
hegen.
Kita
sama-sama
tahu
Wir
wissen
beide,
Tak
boleh
jatuh
cinta
wir
dürfen
uns
nicht
verlieben,
Meskipun
saling
cinta
obwohl
wir
uns
lieben.
Kisah
kita
bagaikan
sang
rembulan
Unsere
Geschichte
ist
wie
der
Mond,
Hanya
bersinar
dalam
gelap
malam
der
nur
in
dunkler
Nacht
scheint.
Tak
perlu
lagi
bertanya
Du
brauchst
nicht
mehr
zu
fragen,
Tak
perlu
bibir
berkata
deine
Lippen
brauchen
nichts
zu
sagen,
Rasakanlah
yang
kaurasa
fühle,
was
du
fühlst,
Hatimu
tahu
jawabnya
dein
Herz
kennt
die
Antwort.
Tak
ingin
usai
cerita
Ich
will
nicht,
dass
die
Geschichte
endet,
Meski
selamanya
auch
wenn
für
immer
Kisah
kasih
kita
(kisah
kasih
kita)
unsere
Liebesgeschichte
(unsere
Liebesgeschichte)
Hanya
jadi
rahasia
nur
ein
Geheimnis
bleibt.
Takkan
satu
meski
saling
mencinta
Wir
werden
nicht
eins,
obwohl
wir
uns
lieben,
Ke
mana
akhirnya
ujung
cerita?
wo
endet
unsere
Geschichte?
Bila
hampa
restu,
mengapa
(ho-ho)
Wenn
kein
Segen
da
ist,
warum
(ho-ho)
Tuhan
mempertemukan
kita?
hat
Gott
uns
zusammengebracht?
Kisah
kita
bagaikan
sang
rembulan
(bagai
rembulan)
Unsere
Geschichte
ist
wie
der
Mond
(wie
der
Mond),
Hanya
bersinar
dalam
gelap
malam,
ho
der
nur
in
dunkler
Nacht
scheint,
ho.
Tak
perlu
lagi
bertanya
Du
brauchst
nicht
mehr
zu
fragen,
Tak
perlu
bibir
berkata
deine
Lippen
brauchen
nichts
zu
sagen,
Rasakanlah
yang
kaurasa
fühle,
was
du
fühlst,
Hatimu
tahu
jawabnya
dein
Herz
kennt
die
Antwort.
Tak
ingin
usai
cerita
Ich
will
nicht,
dass
die
Geschichte
endet,
Meski
selamanya
auch
wenn
für
immer
Kisah
kasih
kita
(kisah
kasih
kita)
unsere
Liebesgeschichte
(unsere
Liebesgeschichte)
Hanya
jadi
rahasia
nur
ein
Geheimnis
bleibt.
(Hanya
jadi
rahasia)
(Nur
ein
Geheimnis
bleibt)
Semua
yang
kita
lalui
Alles,
was
wir
durchmachen,
(Hanya
jadi
rahasia)
(Nur
ein
Geheimnis
bleibt)
Oh,
semua
indah-manis
cerita
Oh,
all
die
schönen,
süßen
Geschichten,
(Hanya
jadi
rahasia)
(Nur
ein
Geheimnis
bleibt)
Bagai
sang
rembulan
Wie
der
Mond,
Hanya
bersinar
dalam
gelap
malam
der
nur
in
dunkler
Nacht
scheint,
(Bersinar
di
gelap
malam)
oh
(scheint
in
dunkler
Nacht)
oh.
Tak
perlu
lagi
bertanya
Du
brauchst
nicht
mehr
zu
fragen,
Tak
perlu
bibir
berkata
deine
Lippen
brauchen
nichts
zu
sagen,
Rasakanlah
yang
kaurasa
(oh,
yang
kaurasa)
fühle,
was
du
fühlst
(oh,
was
du
fühlst),
Hatimu
tahu
jawabnya
dein
Herz
kennt
die
Antwort.
Tak
ingin
usai
cerita
(cerita)
Ich
will
nicht,
dass
die
Geschichte
endet
(die
Geschichte),
Meski
selamanya
(ho,
meski
s'lamanya)
auch
wenn
für
immer
(ho,
auch
wenn
für
immer),
Kisah
kasih
kita
unsere
Liebesgeschichte,
Hanya
jadi
rahasia
nur
ein
Geheimnis
bleibt.
Tak
perlu
lagi
bertanya
Du
brauchst
nicht
mehr
zu
fragen,
Tak
perlu
bibir
berkata
deine
Lippen
brauchen
nichts
zu
sagen,
Rasakanlah
yang
kaurasa
fühle,
was
du
fühlst,
Hatimu
tahu
jawabnya
(hatimu
tahu
jawabnya)
dein
Herz
kennt
die
Antwort
(dein
Herz
kennt
die
Antwort).
Tak
ingin
usai
cerita
Ich
will
nicht,
dass
die
Geschichte
endet,
Meski
selamanya
auch
wenn
für
immer,
Kisah
kasih
kita
(kisah
kasih
kita)
unsere
Liebesgeschichte
(unsere
Liebesgeschichte)
Hanya
jadi
rahasia
nur
ein
Geheimnis
bleibt.
(Raha-raha-rahasia)
(Ge-Ge-Geheimnis)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rayi Putra, Anindyo Baskoro, Astono Andoko, Aldhan Prasatya
Attention! Feel free to leave feedback.