Ran - Ratu Lebah - translation of the lyrics into German

Ratu Lebah - Rantranslation in German




Ratu Lebah
Königin Biene
Ho-oh-ho-oh
Ho-oh-ho-oh
Mm
Mm
Kasihku, kau telah membuatku
Meine Liebste, du hast mich dazu gebracht
Berangan jauh ke awan
hoch in die Wolken zu träumen
Ku terbang kar'na terpesona
Ich fliege, weil ich verzaubert bin
Olehmu yang cantik rupawan, oh
von dir, du wunderschöne, oh
Walaupun cintaku ini tak semanis madu
Auch wenn meine Liebe nicht so süß wie Honig ist
Tapi hati ini 'kan s'lalu jadi milikmu, oh
wird dieses Herz doch immer dir gehören, oh
Bila engkau ratu lebahku
Wenn du meine Bienenkönigin bist
Akankah ku jadi rajamu?
werde ich dann dein König sein?
'Kan kujaga cinta kita berdua
Ich werde unsere Liebe beschützen
Untukmu s'lalu
für dich, immer
Bila suatu hari nanti
Wenn wir eines Tages
Berdua kita 'kan pergi
zusammen fortgehen
'Kan kuajak kau terbang
werde ich dich zum Fliegen einladen
Untuk menyambut mentari
um die Sonne zu begrüßen
Da, da, da, da-dam
Da, da, da, da-dam
Hm
Hm
Ku ingin kau menjadi milikku selalu
Ich möchte, dass du für immer mir gehörst
Kudekap dirimu dekat dengan hatiku
Ich halte dich nah an meinem Herzen
Dan takkan kulepas, Sayang
und lasse dich nicht los, Liebling
Kau bagaikan sinar mentari
Du bist wie der Sonnenschein
Bersinar di pagi hari, terus berlari-lari
der am Morgen scheint, lauf immer weiter
'Kan kukejar dirimu, Sayang
Ich werde dich verfolgen, Liebling
Walaupun cintaku ini tak semanis madu (semanis madu)
Auch wenn meine Liebe nicht so süß wie Honig ist (so süß wie Honig)
Tapi hati ini 'kan s'lalu jadi milikmu, oh
wird dieses Herz doch immer dir gehören, oh
Bila engkau ratu lebahku
Wenn du meine Bienenkönigin bist
Akankah ku jadi rajamu?
werde ich dann dein König sein?
'Kan kujaga cinta kita berdua
Ich werde unsere Liebe beschützen
Untukmu s'lalu
für dich, immer
Bila suatu hari nanti
Wenn wir eines Tages
Berdua kita 'kan pergi
zusammen fortgehen
'Kan kuajak kau terbang
werde ich dich zum Fliegen einladen
Untuk menyambut mentari
um die Sonne zu begrüßen
Oh, bila engkau ratu lebahku
Oh, wenn du meine Bienenkönigin bist
Akankah ku jadi rajamu?
werde ich dann dein König sein?
'Kan kujaga cinta kita berdua
Ich werde unsere Liebe beschützen
Untukmu s'lalu
für dich, immer
Bila suatu hari nanti
Wenn wir eines Tages
Berdua kita 'kan pergi
zusammen fortgehen
'Kan kuajak kau terbang
werde ich dich zum Fliegen einladen
Untuk menyambut mentari
um die Sonne zu begrüßen
Kepakkanlah sayapmu, terbanglah tinggi
Schlage mit deinen Flügeln, fliege hoch
Dan bawalah hati ini bersamamu
und nimm dieses Herz mit dir
Bila kau akan terbang pergi jauh (pergi jauh)
Wenn du weit wegfliegst (weit weg)
Ku bersamamu
bin ich bei dir
Walaupun cintaku ini tak semanis madu (yeah, yeah, yeah)
Auch wenn meine Liebe nicht so süß wie Honig ist (yeah, yeah, yeah)
Tapi hati ini 'kan s'lalu jadi milikmu, oh-oh
wird dieses Herz doch immer dir gehören, oh-oh
Bila engkau ratu lebahku
Wenn du meine Bienenkönigin bist
Akankah ku jadi rajamu?
werde ich dann dein König sein?
'Kan kujaga cinta kita berdua
Ich werde unsere Liebe beschützen
Untukmu s'lalu
für dich, immer
Bila suatu hari nanti
Wenn wir eines Tages
Berdua kita 'kan pergi
zusammen fortgehen
'Kan kuajak kau terbang
werde ich dich zum Fliegen einladen
Untuk menyambut mentari
um die Sonne zu begrüßen
Bila engkau ratu lebahku (yeah-hei)
Wenn du meine Bienenkönigin bist (yeah-hei)
Akankah ku jadi rajamu? (Ho-ho-oh)
werde ich dann dein König sein? (Ho-ho-oh)
'Kan kujaga cinta kita berdua
Ich werde unsere Liebe beschützen
Untukmu s'lalu (hu-uh-hu)
für dich, immer (hu-uh-hu)
Bila suatu hari nanti
Wenn wir eines Tages
Berdua kita 'kan pergi
zusammen fortgehen
'Kan kuajak kau terbang
werde ich dich zum Fliegen einladen
Untuk menyambut mentari
um die Sonne zu begrüßen





Writer(s): Astono Andoko, Rayi Putra, Anindyo Baskoro


Attention! Feel free to leave feedback.