Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kasihku,
kau
telah
membuatku
Любимая,
ты
заставила
меня
Berangan
jauh
ke
awan
Витать
в
облаках
Ku
terbang
kar'na
terpesona
Я
парю,
очарованный
Olehmu
yang
cantik
rupawan,
oh
Твоей
красотой,
о
Walaupun
cintaku
ini
tak
semanis
madu
Пусть
моя
любовь
не
так
сладка,
как
мед
Tapi
hati
ini
'kan
s'lalu
jadi
milikmu,
oh
Но
это
сердце
всегда
будет
твоим,
о
Bila
engkau
ratu
lebahku
Если
ты
моя
королева
пчел
Akankah
ku
jadi
rajamu?
Стану
ли
я
твоим
королем?
'Kan
kujaga
cinta
kita
berdua
Я
буду
беречь
нашу
любовь
Untukmu
s'lalu
Всегда
для
тебя
Bila
suatu
hari
nanti
Если
однажды
Berdua
kita
'kan
pergi
Мы
вдвоем
отправимся
в
путь
'Kan
kuajak
kau
terbang
Я
приглашу
тебя
взлететь
Untuk
menyambut
mentari
Навстречу
солнцу
Da,
da,
da,
da-dam
Да,
да,
да,
да-дам
Ku
ingin
kau
menjadi
milikku
selalu
Хочу,
чтобы
ты
всегда
была
моей
Kudekap
dirimu
dekat
dengan
hatiku
Я
прижму
тебя
к
своему
сердцу
Dan
takkan
kulepas,
Sayang
И
не
отпущу,
любимая
Kau
bagaikan
sinar
mentari
Ты
словно
солнечный
луч
Bersinar
di
pagi
hari,
terus
berlari-lari
Сияешь
утром,
все
бежишь
и
бежишь
'Kan
kukejar
dirimu,
Sayang
Я
буду
гнаться
за
тобой,
любимая
Walaupun
cintaku
ini
tak
semanis
madu
(semanis
madu)
Пусть
моя
любовь
не
так
сладка,
как
мед
(сладка,
как
мед)
Tapi
hati
ini
'kan
s'lalu
jadi
milikmu,
oh
Но
это
сердце
всегда
будет
твоим,
о
Bila
engkau
ratu
lebahku
Если
ты
моя
королева
пчел
Akankah
ku
jadi
rajamu?
Стану
ли
я
твоим
королем?
'Kan
kujaga
cinta
kita
berdua
Я
буду
беречь
нашу
любовь
Untukmu
s'lalu
Всегда
для
тебя
Bila
suatu
hari
nanti
Если
однажды
Berdua
kita
'kan
pergi
Мы
вдвоем
отправимся
в
путь
'Kan
kuajak
kau
terbang
Я
приглашу
тебя
взлететь
Untuk
menyambut
mentari
Навстречу
солнцу
Oh,
bila
engkau
ratu
lebahku
О,
если
ты
моя
королева
пчел
Akankah
ku
jadi
rajamu?
Стану
ли
я
твоим
королем?
'Kan
kujaga
cinta
kita
berdua
Я
буду
беречь
нашу
любовь
Untukmu
s'lalu
Всегда
для
тебя
Bila
suatu
hari
nanti
Если
однажды
Berdua
kita
'kan
pergi
Мы
вдвоем
отправимся
в
путь
'Kan
kuajak
kau
terbang
Я
приглашу
тебя
взлететь
Untuk
menyambut
mentari
Навстречу
солнцу
Kepakkanlah
sayapmu,
terbanglah
tinggi
Расправь
свои
крылья,
взлети
высоко
Dan
bawalah
hati
ini
bersamamu
И
забери
это
сердце
с
собой
Bila
kau
akan
terbang
pergi
jauh
(pergi
jauh)
Если
ты
улетишь
далеко
(улетишь
далеко)
Ku
bersamamu
Я
буду
с
тобой
Walaupun
cintaku
ini
tak
semanis
madu
(yeah,
yeah,
yeah)
Пусть
моя
любовь
не
так
сладка,
как
мед
(да,
да,
да)
Tapi
hati
ini
'kan
s'lalu
jadi
milikmu,
oh-oh
Но
это
сердце
всегда
будет
твоим,
о-о
Bila
engkau
ratu
lebahku
Если
ты
моя
королева
пчел
Akankah
ku
jadi
rajamu?
Стану
ли
я
твоим
королем?
'Kan
kujaga
cinta
kita
berdua
Я
буду
беречь
нашу
любовь
Untukmu
s'lalu
Всегда
для
тебя
Bila
suatu
hari
nanti
Если
однажды
Berdua
kita
'kan
pergi
Мы
вдвоем
отправимся
в
путь
'Kan
kuajak
kau
terbang
Я
приглашу
тебя
взлететь
Untuk
menyambut
mentari
Навстречу
солнцу
Bila
engkau
ratu
lebahku
(yeah-hei)
Если
ты
моя
королева
пчел
(да-эй)
Akankah
ku
jadi
rajamu?
(Ho-ho-oh)
Стану
ли
я
твоим
королем?
(Хо-хо-о)
'Kan
kujaga
cinta
kita
berdua
Я
буду
беречь
нашу
любовь
Untukmu
s'lalu
(hu-uh-hu)
Всегда
для
тебя
(ху-у-ху)
Bila
suatu
hari
nanti
Если
однажды
Berdua
kita
'kan
pergi
Мы
вдвоем
отправимся
в
путь
'Kan
kuajak
kau
terbang
Я
приглашу
тебя
взлететь
Untuk
menyambut
mentari
Навстречу
солнцу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Astono Andoko, Rayi Putra, Anindyo Baskoro
Album
Friday
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.