Ran - Ratu Lebah - translation of the lyrics into Russian

Ratu Lebah - Rantranslation in Russian




Ratu Lebah
Королева пчел
Ho-oh-ho-oh
Хо-о-о-о
Mm
Мм
Kasihku, kau telah membuatku
Любимая, ты заставила меня
Berangan jauh ke awan
Витать в облаках
Ku terbang kar'na terpesona
Я парю, очарованный
Olehmu yang cantik rupawan, oh
Твоей красотой, о
Walaupun cintaku ini tak semanis madu
Пусть моя любовь не так сладка, как мед
Tapi hati ini 'kan s'lalu jadi milikmu, oh
Но это сердце всегда будет твоим, о
Bila engkau ratu lebahku
Если ты моя королева пчел
Akankah ku jadi rajamu?
Стану ли я твоим королем?
'Kan kujaga cinta kita berdua
Я буду беречь нашу любовь
Untukmu s'lalu
Всегда для тебя
Bila suatu hari nanti
Если однажды
Berdua kita 'kan pergi
Мы вдвоем отправимся в путь
'Kan kuajak kau terbang
Я приглашу тебя взлететь
Untuk menyambut mentari
Навстречу солнцу
Da, da, da, da-dam
Да, да, да, да-дам
Hm
Хм
Ku ingin kau menjadi milikku selalu
Хочу, чтобы ты всегда была моей
Kudekap dirimu dekat dengan hatiku
Я прижму тебя к своему сердцу
Dan takkan kulepas, Sayang
И не отпущу, любимая
Kau bagaikan sinar mentari
Ты словно солнечный луч
Bersinar di pagi hari, terus berlari-lari
Сияешь утром, все бежишь и бежишь
'Kan kukejar dirimu, Sayang
Я буду гнаться за тобой, любимая
Walaupun cintaku ini tak semanis madu (semanis madu)
Пусть моя любовь не так сладка, как мед (сладка, как мед)
Tapi hati ini 'kan s'lalu jadi milikmu, oh
Но это сердце всегда будет твоим, о
Bila engkau ratu lebahku
Если ты моя королева пчел
Akankah ku jadi rajamu?
Стану ли я твоим королем?
'Kan kujaga cinta kita berdua
Я буду беречь нашу любовь
Untukmu s'lalu
Всегда для тебя
Bila suatu hari nanti
Если однажды
Berdua kita 'kan pergi
Мы вдвоем отправимся в путь
'Kan kuajak kau terbang
Я приглашу тебя взлететь
Untuk menyambut mentari
Навстречу солнцу
Oh, bila engkau ratu lebahku
О, если ты моя королева пчел
Akankah ku jadi rajamu?
Стану ли я твоим королем?
'Kan kujaga cinta kita berdua
Я буду беречь нашу любовь
Untukmu s'lalu
Всегда для тебя
Bila suatu hari nanti
Если однажды
Berdua kita 'kan pergi
Мы вдвоем отправимся в путь
'Kan kuajak kau terbang
Я приглашу тебя взлететь
Untuk menyambut mentari
Навстречу солнцу
Kepakkanlah sayapmu, terbanglah tinggi
Расправь свои крылья, взлети высоко
Dan bawalah hati ini bersamamu
И забери это сердце с собой
Bila kau akan terbang pergi jauh (pergi jauh)
Если ты улетишь далеко (улетишь далеко)
Ku bersamamu
Я буду с тобой
Walaupun cintaku ini tak semanis madu (yeah, yeah, yeah)
Пусть моя любовь не так сладка, как мед (да, да, да)
Tapi hati ini 'kan s'lalu jadi milikmu, oh-oh
Но это сердце всегда будет твоим, о-о
Bila engkau ratu lebahku
Если ты моя королева пчел
Akankah ku jadi rajamu?
Стану ли я твоим королем?
'Kan kujaga cinta kita berdua
Я буду беречь нашу любовь
Untukmu s'lalu
Всегда для тебя
Bila suatu hari nanti
Если однажды
Berdua kita 'kan pergi
Мы вдвоем отправимся в путь
'Kan kuajak kau terbang
Я приглашу тебя взлететь
Untuk menyambut mentari
Навстречу солнцу
Bila engkau ratu lebahku (yeah-hei)
Если ты моя королева пчел (да-эй)
Akankah ku jadi rajamu? (Ho-ho-oh)
Стану ли я твоим королем? (Хо-хо-о)
'Kan kujaga cinta kita berdua
Я буду беречь нашу любовь
Untukmu s'lalu (hu-uh-hu)
Всегда для тебя (ху-у-ху)
Bila suatu hari nanti
Если однажды
Berdua kita 'kan pergi
Мы вдвоем отправимся в путь
'Kan kuajak kau terbang
Я приглашу тебя взлететь
Untuk menyambut mentari
Навстречу солнцу





Writer(s): Astono Andoko, Rayi Putra, Anindyo Baskoro


Attention! Feel free to leave feedback.