Rana Alagöz & Selçuk Alagöz - Ateş Bacayı Sarmış - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rana Alagöz & Selçuk Alagöz - Ateş Bacayı Sarmış




Ateş Bacayı Sarmış
Огонь охватил дымоход
Dün seni yolda görmüşler
Говорят, тебя вчера видели,
Kolunda da biri varmış
Шел под руку ты с другой.
Dün seni yolda görmüşler
Говорят, тебя вчера видели,
Kolunda da biri varmış
Шел под руку ты с другой.
Günahı bunu bana söyleyenlerin (ah)
Грех на душу тех, кто мне сказал об этом (ах)
Ateş de bacayı sarmış
Огонь уже охватил дымоход.
Ateş de bacayı sarmış
Огонь уже охватил дымоход.
Günahı bunu bana söyleyenlerin (ah)
Грех на душу тех, кто мне сказал об этом (ах)
Ateş de bacayı sarmış
Огонь уже охватил дымоход.
Ateş de bacayı sarmış
Огонь уже охватил дымоход.
Ben de bir gün seni görmüştüm
Я тоже тебя однажды видела,
Başka birinin kolunda
Был ты под руку с другой.
Ben de bir gün seni görmüştüm
Я тоже тебя однажды видела,
Başka birinin kolunda
Был ты под руку с другой.
Eski bir dost diye tanıtırdın herkese
Представлял ее всем, как старую знакомую.
Bak ne oldu sonunda
Смотри, что в итоге вышло.
Bak ne oldu sonunda
Смотри, что в итоге вышло.
Eski bir dost diye tanıtırdın herkese
Представлял ее всем, как старую знакомую.
Bak ne oldu sonunda
Смотри, что в итоге вышло.
Bak ne oldu sonunda
Смотри, что в итоге вышло.
Dün seni yolda görmüşler
Говорят, тебя вчера видели,
Kolunda da biri varmış
Шел под руку ты с другой.
Dün seni yolda görmüşler
Говорят, тебя вчера видели,
Kolunda da biri varmış
Шел под руку ты с другой.
Günahı bunu bana söyleyenlerin (ah)
Грех на душу тех, кто мне сказал об этом (ах)
Ateş de bacayı sarmış
Огонь уже охватил дымоход.
Ateş de bacayı sarmış
Огонь уже охватил дымоход.
Günahı bunu bana söyleyenlerin (ah)
Грех на душу тех, кто мне сказал об этом (ах)
Ateş de bacayı sarmış
Огонь уже охватил дымоход.
Ateş de bacayı sarmış
Огонь уже охватил дымоход.
Hiç olur mu bu beni severken
Как же так, ведь ты любил меня,
Tutulur mu onun elleri
Как же руки ее держишь?
Hiç olur mu bu beni severken
Как же так, ведь ты любил меня,
Tutulur mu onun elleri (ah)
Как же руки ее держишь? (ах)
Belki de affeder unuturdum hepsini
Быть может, простила бы, забыла все,
Dönemem deseydin geri
Если б сказал, что не вернешься.
Sevemem deseydin seni
Если б сказал, что разлюбил.
Belki de affeder unuturdum hepsini
Быть может, простила бы, забыла все,
Dönemem deseydin geri
Если б сказал, что не вернешься.
Sevemem deseydin seni
Если б сказал, что разлюбил.
Dönemem deseydin geri
Если б сказал, что не вернешься.
Sevemem deseydin seni
Если б сказал, что разлюбил.





Writer(s): Cemal Isikhan, Selcuk Alagoz


Attention! Feel free to leave feedback.