Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vah Bacım Vah
Ach, meine Schwester, ach
Kara
yazım
Tanrı
yazmış
garip
başıma
Mein
schwarzes
Schicksal
hat
Gott
auf
mein
armes
Haupt
geschrieben
Acımazlar
mı
zalimler
bu
genç
yaşıma
Haben
die
Grausamen
kein
Mitleid
mit
meinem
jungen
Alter?
Üç
çocuklu
ağa
ister
babamdan
beni
Der
Agha
mit
drei
Kindern
will
mich
von
meinem
Vater
Ama
benim
bağrım
yanık
kaç
yıldan
beri
Aber
mein
Herz
brennt
schon
seit
wie
vielen
Jahren
Başlık
ister
veremez
ki
Mehmet
besbelli
Er
verlangt
einen
Brautpreis,
den
Mehmet
offensichtlich
nicht
geben
kann
(Vah
bacım
vah)
(Ach,
meine
Schwester,
ach)
Başlık
ister
veremez
ki
Mehmet
besbelli
Er
verlangt
einen
Brautpreis,
den
Mehmet
offensichtlich
nicht
geben
kann
(Vah
bacım
vah)
(Ach,
meine
Schwester,
ach)
Gel
yiğidim
gel
Mehmet'im
Komm,
mein
Tapferer,
komm,
mein
Mehmet
Gün
ola
harman
ola
Die
Zeit
wird
kommen,
alles
wird
gut
Al
götür
ki
Ayşe'n
senin
kurbanın
ola
Nimm
mich
mit,
deine
Ayşe
sei
dir
ergeben
Gel
yiğidim
gel
Mehmet'im
Komm,
mein
Tapferer,
komm,
mein
Mehmet
Koma
beni
ardına
Lass
mich
nicht
zurück
Vallah
kıyarım
canıma
Bei
Gott,
ich
nehme
mir
das
Leben
(Vah
bacım
vah)
(Ach,
meine
Schwester,
ach)
Gece
gündüz
çalışırım
çıkarmam
sesim
Tag
und
Nacht
arbeite
ich,
ich
gebe
keinen
Laut
von
mir
Yorulup
da
ölsem
bile
yok
şikayetim
Selbst
wenn
ich
vor
Müdigkeit
sterbe,
beklage
ich
mich
nicht
İstediğim
Mehmet'imdir
yakar
kalbimi
Der,
den
ich
will,
ist
mein
Mehmet,
er
verbrennt
mein
Herz
Çeşme
başında
gördüğüm
o
günden
beri
Seit
jenem
Tag,
als
ich
ihn
am
Brunnen
sah
Başlık
ister
veremez
ki
Mehmet
besbelli
Er
verlangt
einen
Brautpreis,
den
Mehmet
offensichtlich
nicht
geben
kann
(Vah
bacım
vah)
(Ach,
meine
Schwester,
ach)
Başlık
ister
veremez
ki
Mehmet
besbelli
Er
verlangt
einen
Brautpreis,
den
Mehmet
offensichtlich
nicht
geben
kann
(Vah
bacım
vah)
(Ach,
meine
Schwester,
ach)
Gel
yiğidim
gel
Mehmet'im
Komm,
mein
Tapferer,
komm,
mein
Mehmet
Gün
ola
harman
ola
Die
Zeit
wird
kommen,
alles
wird
gut
Al
götür
ki
Ayşe'n
senin
kurbanın
ola
Nimm
mich
mit,
deine
Ayşe
sei
dir
ergeben
Gel
yiğidim
gel
Mehmet'im
Komm,
mein
Tapferer,
komm,
mein
Mehmet
Koma
beni
ardına
Lass
mich
nicht
zurück
Vallah
kıyarım
canıma
Bei
Gott,
ich
nehme
mir
das
Leben
(Vah
bacım
vah)
(Ach,
meine
Schwester,
ach)
Vallah
kıyarım
canıma
Bei
Gott,
ich
nehme
mir
das
Leben
(Vah
bacım
vah)
(Ach,
meine
Schwester,
ach)
(Vah
bacım
vah)
(Ach,
meine
Schwester,
ach)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rana Alagöz
Attention! Feel free to leave feedback.