Rancid - Junkie Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rancid - Junkie Man




The common man don't suffer pain like this
Обычный человек не страдает от такой боли.
Only the soul that has never been kissed
Только душа, которая никогда не целовалась.
Let us adore our beautiful son
Давайте обожать нашего прекрасного сына!
He's riding on the rivers of Babylon
Он едет по рекам Вавилона.
Burning up and shooting up and bring on the brightness
Сгораю, стреляю и включаю яркость.
See the son of God is coming up and I see a likeness
Видишь, сын Божий приближается, и я вижу подобие.
Internalize the lunacy, the misery is showing
Усваивать безумие, страдание показывает.
When you're brought up, you're caught up in a system that is going
Когда тебя воспитывают, ты попадаешь в систему, которая идет.
No one answers, no one takes that call from you
Никто не отвечает, никто не берет этот звонок от тебя.
No one answers, no one takes that call from you
Никто не отвечает, никто не берет этот звонок от тебя.
No one answers, no one takes that call from you
Никто не отвечает, никто не берет этот звонок от тебя.
Junkie man, tell me what your story is
Наркоман, расскажи мне свою историю.
Junkie man, tell me what your story is
Наркоман, расскажи мне свою историю.
Junkie man, tell me what your story is
Наркоман, расскажи мне свою историю.
Junkie man, tell me what your story is
Наркоман, расскажи мне свою историю.
What do, what do, what do, what do I desire
Что делать, что делать, что делать, чего желать?
Some parents' house is on fire
Дом некоторых родителей горит.
Slowly the house gonna burn to the ground
Медленно дом сгорит дотла.
The neighborhood will watch without a sound
Соседи будут смотреть без звука.
Will someone be a witness, please tell me that he's crazy
Кто-нибудь будет свидетелем, пожалуйста, скажите мне, что он сумасшедший?
But he's not and they know that and can't get him 'cause he's not crazy
Но это не так, и они знают это, и не могут понять его, потому что он не сумасшедший.
Beat him, lock him, knock him, take away his authority
Бейте его, заприте его, сбейте его с ног, лишите его власти.
Hit 'em, ship 'em, club 'em, submitted conformity
Хит 'em, корабль' em, клуб ' em, представленное соответствие.
No one answers, no one takes that call from you
Никто не отвечает, никто не берет этот звонок от тебя.
No one answers, no one takes that call from you
Никто не отвечает, никто не берет этот звонок от тебя.
No one answers, no one takes that call from you
Никто не отвечает, никто не берет этот звонок от тебя.
Junkie man, tell me what your story is
Наркоман, расскажи мне свою историю.
Junkie man, tell me what your story is
Наркоман, расскажи мне свою историю.
Junkie man, tell me what your story is
Наркоман, расскажи мне свою историю.
Junkie man, tell me what your story is
Наркоман, расскажи мне свою историю.
My hand went blind
Моя рука ослепла.
You were in the vein clairvoyant
Ты был в духе ясновидения.
You were in the vein clairvoyant
Ты был в духе ясновидения.
My hand went blind
Моя рука ослепла.
I make love to my transistor
Я занимаюсь любовью с моим транзистором.
My transistor
Мой транзистор.
And my transparency from the balcony
И моя прозрачность с балкона.
I looked out on the big field
Я выглянул на большое поле.
On the big field, it opens like the cover of an old bible
На большом поле оно открывается, как обложка старой Библии.
And out come the wolves
И выходят волки.
Out come the wolves
Выходите волки!
Their paws trampling in the snow the alphabet
Их лапы топчут в снегу алфавит.
I stand on my head watching it all go away
Я стою на голове, наблюдая, как все это уходит.
Burning up and shooting up and bring on the brightness
Сгораю, стреляю и включаю яркость.
See the son of God is coming up and there is a likeness
Смотри, сын Божий приближается, и есть подобие.
Internalize the lunacy, the misery is showing
Усваивать безумие, страдание показывает.
You're brought up and you're caught up in a system that is going
Ты воспитан и ты пойман в системе, которая идет.
No one answers, no one takes that call from you
Никто не отвечает, никто не берет этот звонок от тебя.
No one answers, no one takes that call from you
Никто не отвечает, никто не берет этот звонок от тебя.
No one answers, no one takes that call from you
Никто не отвечает, никто не берет этот звонок от тебя.
Junkie man, tell me what your story is
Наркоман, расскажи мне свою историю.
Junkie man, tell me what your story is
Наркоман, расскажи мне свою историю.
Junkie man, tell me what your story is
Наркоман, расскажи мне свою историю.
Junkie man, tell me what your story is
Наркоман, расскажи мне свою историю.





Writer(s): Armstrong Timothy


Attention! Feel free to leave feedback.