Lyrics and translation Rancid - The 11th Hour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The 11th Hour
Одиннадцатый час
Hey
little
sister
Эй,
сестричка,
Do
you
know
what
time
it
was
ты
знаешь,
который
был
час,
When
you
finally
seen
all
your
broken
dreams
когда
ты
наконец
увидела,
как
все
твои
разбитые
мечты
Come
crashing
down
your
door
рухнули
у
твоей
двери?
They
demand
an
answer
Они
требуют
ответа
And
they
demand
it
quick
и
требуют
быстро,
Or
the
questions
fade
and
then
the
wasted
days
или
вопросы
исчезнут,
а
затем
потраченные
впустую
дни
Come
crawling
back
for
more
приползут
обратно
за
добавкой.
And
I
said,
do
you
know
where
the
power
lies
И
я
сказал:
знаешь
ли
ты,
где
лежит
сила
And
who
pulls
the
strings
и
кто
дергает
за
ниточки?
Do
you
know
where
the
power
lies
Знаешь
ли
ты,
где
лежит
сила?
It
starts
and
ends
with
you
Она
начинается
и
заканчивается
тобой.
The
face
of
isolation
Лицо
одиночества
—
Well
that's
one
you
recognize
это
то,
что
ты
узнаешь.
Well
you
can't
get
straight
Ты
не
можешь
взять
себя
в
руки.
It's
a
lonely
place
Это
одинокое
место,
And
one
you
do
despice
и
ты
его
презираешь.
Boredom
is
for
sale
now
Скука
продается,
And
helplessness
you
feel
и
ты
чувствуешь
себя
беспомощной.
It's
a
wounded
dove
and
the
hawks
are
above
Это
раненая
голубка,
а
над
ней
кружат
ястребы,
Blood
splattered
in
a
reel
to
reel
кровь,
разбрызганная
по
кинопленке.
And
I
said,
do
you
know
where
the
power
lies
И
я
сказал:
знаешь
ли
ты,
где
лежит
сила
And
who
pulls
the
strings?
и
кто
дергает
за
ниточки?
Do
you
know
where
the
power
lies?
Знаешь
ли
ты,
где
лежит
сила?
It
starts
and
ends
with
you
Она
начинается
и
заканчивается
тобой.
Yeah,
I
was
almost
over
Да,
я
был
почти
сломлен,
And
my
world
was
almost
gone
и
мой
мир
почти
исчез.
And
in
a
sudden
rush,
I
could
almost
touch
И
в
одном
порыве
я
почти
смог
коснуться
The
things
that
I'd
done
wrong
того,
что
сделал
неправильно.
My
jungle's
made
of
concrete
Мои
джунгли
сделаны
из
бетона,
Through
the
silence
I
could
feel
сквозь
тишину
я
чувствовал,
Ho
my
aim
is
true
and
I
will
walk
on
through
моя
цель
верна,
и
я
пройду
These
mountains
made
of
steel
через
эти
горы
из
стали.
And
I
say,
do
you
know
where
the
power
lies
И
я
говорю:
знаешь
ли
ты,
где
лежит
сила
And
who
pulls
the
strings?
и
кто
дергает
за
ниточки?
Do
you
know
where
the
power
lies?
Знаешь
ли
ты,
где
лежит
сила?
It
starts
and
ends
with
you
Она
начинается
и
заканчивается
тобой.
Ohh,
I
say
it
starts
and
ends
with
you
О,
я
говорю,
она
начинается
и
заканчивается
тобой.
I
say
it
starts
and
ends
with
you!
Я
говорю,
она
начинается
и
заканчивается
тобой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Frederiksen, Timothy Armstrong, Roger M. Freeman, Eric Dinnwiddie
Attention! Feel free to leave feedback.